×
Original Corrigir

Caixa De Raiva

Caja de odio

No morning cup of coffee No morning cup of coffee No taza de café That stuff just puts me right to sleep That stuff just puts me right to sleep Esas cosas sólo me pone derecho a dormir I'd rather see what's in this box I'd rather see what's in this box Prefiero ver lo que hay en este cuadro Amusing bits of fiction Amusing bits of fiction Divertido bits de la ficción Historical revision Historical revision revisión histórica Misinformation for all the world to see Misinformation for all the world to see La mala información para todo el mundo para ver Thinly veiled animosity Thinly veiled animosity Apenas disimulada animadversión Unbridled hostility Unbridled hostility hostilidad sin freno You're lashing out at me You're lashing out at me Usted está arremetiendo contra mí Nobody told me this was meant to be a contest of popularity Nobody told me this was meant to be a contest of popularity Nadie me dijo que esto iba a ser un concurso de popularidad For supremacy For supremacy Por la supremacía Why do you think you're better than me? Why do you think you're better than me? ¿Por qué crees que eres mejor que yo? It's not what you achieve It's not what you achieve No es lo que logras It's what you believe and who you place your trust in It's what you believe and who you place your trust in Es lo que usted cree y que usted pone su confianza en That ultimately gives you legitamacy That ultimately gives you legitamacy Que en última instancia le da legitamacy This tiny little box echos with your rage This tiny little box echos with your rage Este ecos diminuta caja con tu rabia Not since poor old pandora has so much venom been unleashed Not since poor old pandora has so much venom been unleashed Desde que Pandora pobre tiene tanto veneno ha desatado By simply opening a box By simply opening a box Con sólo abrir una caja de Your take gets more embellished Your take gets more embellished Su toma se vuelve más embellecida I truly think you relish the chance at another swing at me I truly think you relish the chance at another swing at me Sinceramente, creo que disfrutarán de la oportunidad en otra oscilación en mí You wear your poker face: You wear your poker face: Te pones tu cara de póquer: Big smile, every hair in place Big smile, every hair in place gran sonrisa, cada cabello en su lugar But you can't mask your rage But you can't mask your rage Pero no puede ocultar su rabia Thinly veiled animosity Thinly veiled animosity Apenas disimulada animadversión Unbridled hostility Unbridled hostility hostilidad sin freno You're lashing out at me You're lashing out at me Usted está arremetiendo contra mí Your mouth's like a ship with no rudder Your mouth's like a ship with no rudder Tu boca es como un barco sin timón Why'd I ever call you a brother Why'd I ever call you a brother ¿Por qué he de llamar a un hermano Don't greet me with a kiss Don't greet me with a kiss No me saludan con un beso This relationship doesn't need that twist This relationship doesn't need that twist Esta relación no es necesario que se retuercen The past is just that The past is just that El pasado es sólo eso Let it die, let sleeping dogs lie Let it die, let sleeping dogs lie Vamos a morir, vamos a las cosas como están Six years and counting why don't you let go of your rage Six years and counting why don't you let go of your rage Seis años y contando por qué no lo dejas ir de tu rabia

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Tourniquet Ouvir