×
Original Corrigir

No One Dies From Love

Ninguém Morre de Amor

It escalated so fast (so fast) It escalated so fast (so fast) Isso escalou tão rápido (tão rápido) We yelled things we can't take back (take back) We yelled things we can't take back (take back) Nós gritamos coisas que não podemos retirar (retirar) It escalated too soon It escalated too soon Isso escalou cedo demais I know what they say, I know that they say that I know what they say, I know that they say that Eu sei o que eles dizem, sei que eles dizem isso No one dies from love No one dies from love Ninguém morre de amor Guess I'll be the first Guess I'll be the first Acho que vou ser a primeira Will you remember us? Will you remember us? Você vai se lembrar de nós? Or are the memories too stained with blood now? Or are the memories too stained with blood now? Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora? No one dies from love No one dies from love Ninguém morre de amor Guess I'll be the first Guess I'll be the first Acho que vou ser a primeira Will you remember us? Will you remember us? Você vai se lembrar de nós? Or are the memories too stained with blood now? Or are the memories too stained with blood now? Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora? I tried my best with you, you claimed the same I tried my best with you, you claimed the same Eu tentei o meu melhor com você, você reivindicou o mesmo So now we're strangers, but share this pain So now we're strangers, but share this pain Então agora somos estranhos, mas compartilhamos essa dor Keep writin' letters I'll never send Keep writin' letters I'll never send Continue escrevendo cartas que nunca enviarei Don't want you movin' on when it's my end Don't want you movin' on when it's my end Não quero que você siga em frente quando for o meu fim It escalated so fast (so fast) It escalated so fast (so fast) Isso escalou tão rápido (tão rápido) We yelled things we can't take back (take back) We yelled things we can't take back (take back) Nós gritamos coisas que não podemos retirar (retirar) It escalated too soon It escalated too soon Isso escalou cedo demais I know what they say, I know that they say that I know what they say, I know that they say that Eu sei o que eles dizem, sei que eles dizem isso No one dies from love No one dies from love Ninguém morre de amor Guess I'll be the first Guess I'll be the first Acho que vou ser a primeira Will you remember us? Will you remember us? Você vai se lembrar de nós? Or are the memories too stained with blood now? Or are the memories too stained with blood now? Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora? No one dies from love No one dies from love Ninguém morre de amor Guess I'll be the first Guess I'll be the first Acho que vou ser a primeira Will you remember us? Will you remember us? Você vai se lembrar de nós? Or are the memories too stained with blood now? Or are the memories too stained with blood now? Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora? No one dies from love No one dies from love Ninguém morre de amor Guess I'll be the first Guess I'll be the first Acho que vou ser a primeira Will you remember us? Will you remember us? Você vai se lembrar de nós? Or are the memories too stained with blood now? Or are the memories too stained with blood now? Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora? No one dies from love No one dies from love Ninguém morre de amor Guess I'll be the first Guess I'll be the first Acho que vou ser a primeira Will you remember us? Will you remember us? Você vai se lembrar de nós? Or are the memories too stained with blood now? Or are the memories too stained with blood now? Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora?






Mais tocadas

Ouvir Tove Lo Ouvir