Hey, hey, hey Hey, hey, hey Ei, ei, ei Look at me, baby Look at me, baby Olhe para mim, baby Didn't take no time at all Didn't take no time at all Não demorou nada For me to learn my lesson For me to learn my lesson Para eu aprender minha lição Like you told me that I would Like you told me that I would Como você me disse que eu faria I got to have a clean slate baby I got to have a clean slate baby Eu tenho que ter um bebê de ardósia limpa I'm goin' to wipe away all my mistakes I'm goin' to wipe away all my mistakes Eu vou limpar todos os meus erros I got to have a clean slate baby I got to have a clean slate baby Eu tenho que ter um bebê de ardósia limpa I'm goin' chalk up all the points I'm goin' chalk up all the points Vou apostar todos os pontos Face the facts sweet mama Face the facts sweet mama Enfrente os fatos doce mamãe I love you and you alone I love you and you alone Eu te amo e você sozinha Just got to get your head together Just got to get your head together Apenas junte sua cabeça We goin' ease on out town We goin' ease on out town Nós vamos tranquilos fora da cidade If I could get a clean slate, baby If I could get a clean slate, baby Se eu pudesse ter uma ficha limpa, baby I believe I'd wipe away all my mistakes I believe I'd wipe away all my mistakes Eu acredito que eu teria apagado todos os meus erros If I could get a clean slate, baby If I could get a clean slate, baby Se eu pudesse ter uma ficha limpa, baby I'm goin' chalk up all the points I'm goin' chalk up all the points Vou apostar todos os pontos I'd love to be your main squeeze I'd love to be your main squeeze Eu adoraria ser seu maior orgasmo Do all my hanging out at home Do all my hanging out at home Fazer todo o meu sair em casa I'm goin' treat you right mama yes indeed I'm goin' treat you right mama yes indeed Eu vou tratá-lo certo mamãe sim, de fato I ain't gonna cop no plea by telephone I ain't gonna cop no plea by telephone Eu não vou polir nenhum apelo por telefone I got to have a clean slate, baby I got to have a clean slate, baby Eu tenho que ter uma ficha limpa, baby I'm goin' to wipe away all my mistakes I'm goin' to wipe away all my mistakes Eu vou limpar todos os meus erros I got to have a clean slate, baby I got to have a clean slate, baby Eu tenho que ter uma ficha limpa, baby I'm goin' chalk up all the points I'm goin' chalk up all the points Vou apostar todos os pontos One more chance One more chance Mais uma chance Is all a man wants Is all a man wants É tudo que um homem quer One more chance One more chance Mais uma chance Is all a man needs Is all a man needs É tudo que um homem precisa Clean slate Clean slate Ardósia limpa One more chance this man wants One more chance this man wants Mais uma chance que esse homem quer Clean state Clean state Estado de limpeza One more chance this man needs One more chance this man needs Mais uma chance que esse homem precisa Clean slate Clean slate Ardósia limpa I got to have a clean slate I got to have a clean slate Eu tenho que ter uma ardósia limpa Clean slate Clean slate Ardósia limpa I'm gonna make it right I'm gonna make it right Eu vou fazer isso certo Clean slate Clean slate Ardósia limpa I'm gonna stay home late at night I'm gonna stay home late at night Eu vou ficar em casa tarde da noite Clean slate Clean slate Ardósia limpa I'm gonna fix it baby I'm gonna fix it baby Eu vou consertar isso baby Clean slate Clean slate Ardósia limpa I'm gonna pay the bills I'm gonna pay the bills Eu vou pagar as contas Clean slate Clean slate Ardósia limpa I'm gonna fix your ills I'm gonna fix your ills Eu vou consertar seus males Clean slate Clean slate Ardósia limpa Hey ahhh Hey ahhh Oi ahhh Clean slate Clean slate Ardósia limpa One more chance One more chance Mais uma chance Clean slate Clean slate Ardósia limpa