×
Original Corrigir

The other night I was thinking The other night I was thinking Na outra noite eu estava pensando Of throwing out, do some drinking Of throwing out, do some drinking De jogar fora, beba um pouco I didn't think of what I was doing I didn't think of what I was doing Não pensei no que estava fazendo Another step, I might be ruined Another step, I might be ruined Outro passo, eu posso estar arruinado (Blinded by foolish pride) (Blinded by foolish pride) (Cega pelo orgulho tolo) I'll admit, I'm not too clever I'll admit, I'm not too clever Eu admito, eu não sou muito esperto I might've died, I guess I better wake up I might've died, I guess I better wake up Eu posso ter morrido, acho que é melhor acordar 'Cause it looks like it's time 'Cause it looks like it's time Porque parece que é hora To stop (stop it) come on, now To stop (stop it) come on, now Para parar (pare com isso) venha, agora Sing it, stop it (stop it) oh Sing it, stop it (stop it) oh Cante, pare (pare) oh It's been a while that I've been lucid It's been a while that I've been lucid Já faz um tempo que eu fiquei lúcido I haven't done nothing stupid I haven't done nothing stupid Eu não fiz nada estúpido I can't say I ain't been tempted I can't say I ain't been tempted Eu não posso dizer que não fui tentado Believe it or not but they accepted Believe it or not but they accepted Acredite ou não, mas eles aceitaram (Blinded by foolish pride) (Blinded by foolish pride) (Cega pelo orgulho tolo) I admit, I'm not too clever I admit, I'm not too clever Eu admito, eu não sou muito inteligente I could've slipped, so I better wake up I could've slipped, so I better wake up Eu poderia ter escorregado, então é melhor eu acordar 'Cause it looks like it's time 'Cause it looks like it's time Porque parece que é hora To stop (stop it) hey yeah To stop (stop it) hey yeah Para parar (pare com isso) hey yeah I better, better stop yeah (stop it) I better, better stop yeah (stop it) É melhor eu parar melhor sim (pare com isso) And this may be my one and only chance to get it right And this may be my one and only chance to get it right E esta pode ser a minha primeira e única chance de acertar Hey, I don't wanna lose it all without putting up a fight Hey, I don't wanna lose it all without putting up a fight Ei, eu não quero perder tudo sem lutar So I might just, ooh now, stop, ow! So I might just, ooh now, stop, ow! Então eu poderia apenas, ooh agora, pare, ai! Ooh! Ooh! Ooh! Without a doubt I'll be lucky Without a doubt I'll be lucky Sem dúvida eu terei sorte It could've been really ucky It could've been really ucky Poderia ter sido muito chato No excuse, just quit trying No excuse, just quit trying Não tem desculpa, apenas pare de tentar Drop the ball, no use in lying Drop the ball, no use in lying Solte a bola, não adianta mentir (Blinded by foolish pride) (Blinded by foolish pride) (Cega pelo orgulho tolo) Oh, I'll admit, I'm not too clever Oh, I'll admit, I'm not too clever Oh, eu admito, eu não sou muito inteligente I might've died, I guess I better wake up I might've died, I guess I better wake up Eu posso ter morrido, acho que é melhor acordar It looks like it's time It looks like it's time Parece que é hora To stop (stop it) oh To stop (stop it) oh Para parar (parar) oh Better stop yeah (stop it) listen Better stop yeah (stop it) listen Melhor parar, sim (pare), escute Then this may be my one and only chance to get it right Then this may be my one and only chance to get it right Então esta pode ser a minha primeira e única chance de acertar Oh, I don't wanna lose it all without putting up a fight Oh, I don't wanna lose it all without putting up a fight Eu não quero perder tudo sem lutar So I might just, ooh now, stop So I might just, ooh now, stop Então eu posso, ooh agora, pare (Stop it) (Stop it) (Pare com isso) Oh I know I gotta stop, yeah (stop it) Oh I know I gotta stop, yeah (stop it) Eu sei que tenho que parar, sim (pare com isso) Hah, it won't be too long before I'll be gone (stop it) Hah, it won't be too long before I'll be gone (stop it) Hah, não demorará muito para que eu vá embora (pare com isso) If I don't stop If I don't stop Se eu não paro Oh yeah (stop it) yeah, yeah, yeah, yeah Oh yeah (stop it) yeah, yeah, yeah, yeah Oh sim (pare com isso) sim, sim, sim, sim Better stop (stop) (stop it) Better stop (stop) (stop it) Melhor parar (parar) (parar) Oh, don't go down that road no more Oh, don't go down that road no more Oh, não desista mais nessa estrada You better stop You better stop Melhor você parar Think about stopping now (stop it) Think about stopping now (stop it) Pense em parar agora (pare com isso) It might be damned (stop it) It might be damned (stop it) Pode ser maldito (pare com isso) You better stop You better stop Melhor você parar Gotta get it up together (stop it) Gotta get it up together (stop it) Tenho que acordar juntos (pare com isso) It's for my own good (stop it) It's for my own good (stop it) É para o meu bem (pare com isso) I got (stop it) I got (stop it) Eu tenho (pare com isso) Before it's too late, ooh (stop it) Before it's too late, ooh (stop it) Antes que seja tarde demais, ooh (pare com isso) You better stop You better stop Melhor você parar All the time (stop it) right now All the time (stop it) right now Todo o tempo (pare com isso) agora Oh stop it (stop it) right now Oh stop it (stop it) right now Oh, pare com isso agora (You better stop right now) (You better stop right now) (É melhor você parar agora) I'm gonna, I'm gonna stop I'm gonna, I'm gonna stop Eu vou parar






Mais tocadas

Ouvir Tower Of Power Ouvir