How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real Make you realize that you’re the one Make you realize that you’re the one Fazer você perceber que você é o único How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real It’s the real deal, you’re the one It’s the real deal, you’re the one É o negócio real, você é o único Should I stand on my head? Should I stand on my head? Devo ficar na minha cabeça? Do a little dance? Do a little dance? Fazer uma dancinha? Are you lookin’ for some comfort or a sizzlin’ romance? Are you lookin’ for some comfort or a sizzlin’ romance? Você está procurando por algum conforto ou uma sizzlin 'romance? Should jump through some hoops? Should jump through some hoops? Deve saltar através de algumas aros? Tell some funny jokes? Tell some funny jokes? Conte algumas piadas engraçadas? Or send a dozen roses to impress your folks Or send a dozen roses to impress your folks Ou envie uma dúzia de rosas para impressionar seus pais Tell what it is you want me to do Tell what it is you want me to do Diga o que você quer que eu faça I’ll do anything that you want me to I’ll do anything that you want me to Eu farei qualquer coisa que você quer que eu How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real Make you realize that you’re the one Make you realize that you’re the one Fazer você perceber que você é o único How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real It’s the real deal, you’re the one It’s the real deal, you’re the one É o negócio real, você é o único Should I act part the fool? Should I act part the fool? Eu devo agir parte o tolo? Sweep you off your feet? Sweep you off your feet? Varrê-lo fora de seus pés? Turn the temperature up & Turn the temperature up & Vire a temperatura até & Make you feel the heat Make you feel the heat Fazer você se sentir o calor Should I make with the charm? Should I make with the charm? Devo fazer com o encanto? Be suave and debonair? Be suave and debonair? Seja cortês e afável? Sacrifice Sacrifice Sacrificar You can call me Piér You can call me Piér Você pode me chamar de cais Tell what it is that you want me to do Tell what it is that you want me to do Diga o que é que você quer que eu faça I’ll do anything that you want me to I’ll do anything that you want me to Eu farei qualquer coisa que você quer que eu How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real Make you realize that you’re the one Make you realize that you’re the one Fazer você perceber que você é o único How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real It’s the real deal, you’re the one It’s the real deal, you’re the one É o negócio real, você é o único it’s the real deal baby it’s the real deal baby é o bebê negócio real it’s the real deal baby it’s the real deal baby é o bebê negócio real It’s the real deal, you’re the one It’s the real deal, you’re the one É o negócio real, você é o único Should I act some kind of mis-fit Should I act some kind of mis-fit Eu devo agir algum tipo de mal-fit In a suit In a suit Em um terno If I have to be sentimental If I have to be sentimental Se eu tiver que ser sentimental Would you find me cute? Would you find me cute? Será que você me achar bonito? Should I wine and dine your daughter (with) Should I wine and dine your daughter (with) Devo comer e beber a sua filha (com) Champagne and Caviar Champagne and Caviar Champanhe e Caviar Just to let you know Just to let you know Só para que você saiba How important you are How important you are Quanto você é importante Tell what it is you want me to do Tell what it is you want me to do Diga o que você quer que eu faça I’ll do anything that you want me to I’ll do anything that you want me to Eu farei qualquer coisa que você quer que eu How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real Make you realize that you’re the one Make you realize that you’re the one Fazer você perceber que você é o único How can I convince you it’s the real deal baby How can I convince you it’s the real deal baby Como posso convencer-lhe que é o bebê negócio real It’s the real deal, you’re the one It’s the real deal, you’re the one É o negócio real, você é o único (repeat) (repeat) (Repetição) it’s the real deal baby it’s the real deal baby é o bebê negócio real it’s the real deal baby it’s the real deal baby é o bebê negócio real It’s the real deal, you’re the one It’s the real deal, you’re the one É o negócio real, você é o único