×
Original Corrigir

Don't Lie

Não Minta

That old photograph of us sure looks out of place That old photograph of us sure looks out of place Essa fotografia antiga de nós se parece fora do lugar Laying on your bag out in the hall. Laying on your bag out in the hall. Deitado em seu saco no corredor. You're takin' it to remind you of our better days... You're takin' it to remind you of our better days... Você está tomando para lembrá-lo de nossos melhores dias ... The one's you say you'll miss when you're gone. The one's you say you'll miss when you're gone. Primeiro você diz que vai sentir falta quando você se for. Don't lie...don't try to fool me... Don't lie...don't try to fool me... Não mentir ... não tente me enganar ... Cause girl I know what's goin' on. Cause girl I know what's goin' on. Porque garota, eu sei o que está acontecendo. Don't lie...you owe it to me... Don't lie...you owe it to me... Não minta ... você deve isso a mim ... Believe me leave well enough alone. Believe me leave well enough alone. Acredite, deixe me sozinho. So just go ahead and say goodbye... So just go ahead and say goodbye... Então vá em frente e diga adeus ... But don't lie. But don't lie. Mas não minta. Well I've seen all his letters in the closet Well I've seen all his letters in the closet Bem, eu vi todas as suas cartas no armário I've caught a trace of his cologne on you at night. I've caught a trace of his cologne on you at night. Eu peguei um traço de sua colônia em você à noite. So don't stand there and act so broken hearted... So don't stand there and act so broken hearted... Portanto, não fique aí e agir de modo com o coração partido ... Tell me how its killin' you inside. Tell me how its killin' you inside. Diga-me como está matando por dentro. Don't lie...don't try to fool me... Don't lie...don't try to fool me... Não menta ... não tente me enganar ... Cause girl I know what's goin' on. Cause girl I know what's goin' on. Porque garota, eu sei o que está acontecendo. Don't lie...you owe it to me... Don't lie...you owe it to me... Não minta ... você deve isso a mim ... Believe me leave well enough alone. Believe me leave well enough alone. Acredite, deixe me sozinho. So just go ahead and say goodbye... So just go ahead and say goodbye... Então vá em frente e diga adeus ... But don't lie. But don't lie. Mas não minta. Just come out and say it... Just come out and say it... Basta chegar e dizer isso ... Don't worry I can take it... Don't worry I can take it... Não se preocupe que eu posso levá-lo ... Don't you think that I deserve the truth? Don't you think that I deserve the truth? Você não acha que eu mereço a verdade? Don't lie...don't try to fool me... Don't lie...don't try to fool me... Não minta ... não tente me enganar ... Cause girl I know what's goin' on. Cause girl I know what's goin' on. Porque garota, eu sei o que está acontecendo. Don't lie...you owe it to me... Don't lie...you owe it to me... Não minta ... você deve isso a mim ... Believe me leave well enough alone. Believe me leave well enough alone. Acredite, deixe me sozinho. So just go ahead and say goodbye... So just go ahead and say goodbye... Então vá em frente e dizer adeus ... But don't lie. But don't lie. Mas não minta.

Composição: Chet Biggers/Frank Rogers





Mais tocadas

Ouvir Trace Adkins Ouvir