Staring at the dark again, you left your silhouette upon my pillow Staring at the dark again, you left your silhouette upon my pillow Encarando o negro de novo, você deixou seus contornos no meu travesseiro Right inside the night, I'm waiting for the light, seems like Right inside the night, I'm waiting for the light, seems like De noite, eu estou a espera da luz, parece que I'm in the middle I'm in the middle estou no meio Workin for something that I can't touch and sometimes Workin for something that I can't touch and sometimes Trabalhando por algo que não posso tocar e que por vezes can't even believe in - woh can't even believe in - woh em que sequer acredito - woh Cradled by the hands of fate the faith that Cradled by the hands of fate the faith that Embalado pelas mãos do destino, a fé que sometimes wraps around too tight - so tight sometimes wraps around too tight - so tight às vezes envolve demais - demais They call me free - But I call me a fool They call me free - But I call me a fool Me chamam de libertino-Mas eu me acho um tolo They call me free - But I call me a fool They call me free - But I call me a fool Me chamam de libertino-Mas eu me acho um tolo - hey hey Well I look back at April, but she won't look back at me Well I look back at April, but she won't look back at me Bem, olho para trás, para Abril, mas ela não olhará de volta para mim - No, no, no No, no, no não, não, não So I pray in May for June to stay, but she just came So I pray in May for June to stay, but she just came Então eu rezo de Maio para Junho para ficar, mas ela só veio to wash into the sea - away to wash into the sea - away para um banho de mar - à distância They call me free - But I call me a fool They call me free - But I call me a fool Me chamam de libertino-Mas eu me acho um tolo Slipped down to Mexico, started messin with her yellow afro Slipped down to Mexico, started messin with her yellow afro Escapei para o México, comecei a bagunçar com o africano amarelo dela Slipped down behind the sheets, started talkin bout Pistol Pete Slipped down behind the sheets, started talkin bout Pistol Pete Escorreguei para trás das folhas, comecei a falar do Pistol Pete, bem Slipped down to the African, started talkin bout what she can do Slipped down to the African, started talkin bout what she can do Escorreguei para o negro de novo, comecei a falar do que ela pode fazer Well here we are again, back where we started Well here we are again, back where we started Bem, aqui estamos nós mais uma vez, de volta onde começamos Slipped down to the dark again Slipped down to the dark again Escapou para o negro de novo You left your silhouette on my pillow - hey You left your silhouette on my pillow - hey você deixou seus contornos no meu travesseiro - hey Well I'm right inside the night, I'm waitin for the light Well I'm right inside the night, I'm waitin for the light Bem, eu estou na noite, esperando pela luz Seems like I'm in the, seems like I'm always in the middle Seems like I'm in the, seems like I'm always in the middle Parece que estou no, parece que estou sempre no meio They call me free - But I call me a fool They call me free - But I call me a fool Me chamam de libertino-Me chamam de libertino