×
Original Corrigir

If It's Love

Se é amor

While everybody else is getting out of bed While everybody else is getting out of bed Enquanto todos estão saindo da cama I'm usually getting in it I'm usually getting in it Eu geralmente estou subindo nela... I'm not in it to win it I'm not in it to win it Não estou nessa para vencer And there's a thousand ways you can skin it And there's a thousand ways you can skin it E há milhares de jeitos de ganhar essa batalha My feet have been on the floor My feet have been on the floor Meus pés estão no chão Flat like an idle singer Flat like an idle singer Estirados como os de um cantor preguiçoso Remember winger Remember winger Lembre-se das laterais I digress I digress Eu divago I confess you are the best thing in my life I confess you are the best thing in my life Confesso que você é a melhor coisa na minha vida But I'm afraid when I hear stories But I'm afraid when I hear stories Mas temo que quando eu ouço histórias About a husband and wife About a husband and wife Sobre marido e mulher There's no happy endings There's no happy endings Não haja finais felizes No Henry Lee No Henry Lee Nada de Henry Lee But you are the greatest thing about me But you are the greatest thing about me Mas você é o que há de melhor em mim [Chorus] [Chorus] [Refrão] If it's love If it's love Se é amor And we decide that it's forever And we decide that it's forever E decidirmos que é para sempre No one else could do it better No one else could do it better Ninguém poderia fazer melhor If it's love If it's love Se é amor And we're two birds of a feather And we're two birds of a feather Somos dois pássaros com penas iguais Then the rest is just whenever Then the rest is just whenever O resto, tanto faz And if I'm addicted to loving you And if I'm addicted to loving you E estou viciado em amar você And you're addicted to my love too And you're addicted to my love too E você está viciada no meu amor também We can be them two birds of a feather We can be them two birds of a feather Podemos ser aqueles dois pássaros com penas iguais That flock together That flock together Que ficam sempre juntos Love, love Love, love Amor, amor Got to have something to keep us together Got to have something to keep us together Temos que ter algo que nos mantém juntos Love, Love Love, Love Amor, amor That's enough for me That's enough for me Basta para mim Took a loan on a house I own Took a loan on a house I own Faço um empréstimo para uma casa que já é minha Can't be a queen bee without a bee throne Can't be a queen bee without a bee throne Não ser uma abelha rainha sem um trono de rainha I wanna buy ya everything I wanna buy ya everything Quero comprar tudo para você Except cologne Except cologne Exceto colônia, 'cause it's poison 'cause it's poison pois isso é veneno We can travel to Spain where the rain falls We can travel to Spain where the rain falls Podemos viajar para a Espanha, onde tem chuva Mainly on the plain side and sing Mainly on the plain side and sing Principalmente no lado simples e cantar 'cause it is we can laugh we can sing 'cause it is we can laugh we can sing Pois se podemos rir, nós podemos cantar Have ten kids and give them everything Have ten kids and give them everything Ter dez filhos e dar tudo para eles Hold our cell phones up in the air Hold our cell phones up in the air Segurar nossos celulares no alto And just be glad we made it here alive And just be glad we made it here alive E ficar felizes por termos chegado vivos On a spinning ball in the middle of space On a spinning ball in the middle of space Em uma bola giratória no meio do espaço I love you from your toes to your face I love you from your toes to your face Eu amo você dos dedos a seu rosto [Chorus] [Chorus] [Refrão] You can move in You can move in Você pode se mudar para cá I won't ask where you've been I won't ask where you've been Não vou ficar perguntando onde você esteve 'cause everybody has a past 'cause everybody has a past Pois todos têm um passado When we're older When we're older Quando estamos mais velhos We'll do it all over again We'll do it all over again Nós vamos fazer tudo de novo When everybody else is getting out of bed When everybody else is getting out of bed Enquanto todos estão saindo da cama I'm usually getting in it I'm usually getting in it Eu geralmente estou subindo nela.. I'm not in it to win it I'm not in it to win it Não estou nessa para vencer I'm in it for you I'm in it for you Estou nessa por você If it's love If it's love Se é amor And we're two birds of a feather And we're two birds of a feather E somos dois pássaros com penas iguais Then the rest is just whenever Then the rest is just whenever O resto, tanto faz Then the rest is just whenever Then the rest is just whenever O resto, tanto faz If it's love If it's love Se é amor And we decide that it's forever And we decide that it's forever E decidirmos que é para sempre No one else could do it better No one else could do it better Ninguém mais poderia fazer melhor And if I'm addicted to loving you And if I'm addicted to loving you E se eu estiver viciado em amar você And you're addicted to my love too And you're addicted to my love too E você estiver viciada no meu amor também We can be them two birds of a feather We can be them two birds of a feather Nós podemos ser aqueles dois pássaros com penas iguais That flock together That flock together Que ficam sempre juntos Love, love Love, love Amor, amor Got to have something to keep us together Got to have something to keep us together Temos que ter alguma coisa que nos matenha juntos Love, love Love, love Amor, amor Got to have something to keep us together Got to have something to keep us together Temos que ter alguma coisa que nos matenha juntos Love, love Love, love Amor, amor That's enough for me That's enough for me É o que basta para mim

Composição: Pat Monahan/Gregg Wattenberg





Mais tocadas

Ouvir Train Ouvir