×
Original Corrigir

You Already Know

Você Já Sabe

This bipolar love affair This bipolar love affair Este caso de amor bipolar It just ain't where it's at for me anymore It just ain't where it's at for me anymore Simplesmente não é mais para mim So don't let the door hit you when you leave So don't let the door hit you when you leave Então não deixe a porta bater em você quando você sair You throw me in the fire just to save my life You throw me in the fire just to save my life Você me joga no fogo apenas para salvar a minha vida A pretty little liar A pretty little liar Uma linda mentirosa When I call you out you'd rather put up a fight When I call you out you'd rather put up a fight Quando te coloco na parede, você prefere brigar Than just come clean Than just come clean Do que dizer a verdade Get on your way to making someone else feel low Get on your way to making someone else feel low Use os seus meios para fazer outra pessoa se sentir mal Then higher than they ever thought they could go Then higher than they ever thought they could go E depois melhores do que jamais pensaram que poderiam se sentir You already know You already know Você já sabe I'm giving you up I'm giving you up Eu estou desistindo de você You're letting me down You're letting me down Você está me decepcionando Stop pretending that you're gonna turn yourself around Stop pretending that you're gonna turn yourself around Pare de fingir que você vai mudar You already know no no You already know no no Você já sabe, não, não You already know no no no You already know no no no Você já sabe, não, não Don't ask me why Don't ask me why Não me pergunte por quê You already know You already know Você já sabe I was the shoulder you leaned on I was the shoulder you leaned on Eu era o ombro em que você se apoiava You made me feel like the next James Bond You made me feel like the next James Bond Você me fez sentir como próximo ao James Bond 007 oh hell, you were heaven to me 007 oh hell, you were heaven to me Que 007 que nada, você foi o paraíso para mim But while you were saying what I wanted to hear But while you were saying what I wanted to hear Mas enquanto você estava dizendo o que eu queria ouvir You started breaking ground on a new frontier You started breaking ground on a new frontier Você começou a ganhar terreno em uma nova fronteira Always making love, but never to me Always making love, but never to me Sempre fazendo amor, mas nunca comigo So get on your way to making someone else feel low So get on your way to making someone else feel low Então use os seus meios para fazer outra pessoa se sentir mal Then higher than they ever thought they could go Then higher than they ever thought they could go E depois melhores do que jamais pensaram que poderiam se sentir You already know You already know Você já sabe I'm giving you up, you're letting me down I'm giving you up, you're letting me down Eu estou desistindo de você você está me decepcionando Stop pretending that you're gonna turn yourself around Stop pretending that you're gonna turn yourself around Pare de fingir que você vai mudar You already know no no You already know no no Você já sabe, não, não You already know no no no You already know no no no Você já sabe, não, não Don't ask me why Don't ask me why Não me pergunte por quê You already know You already know Você já sabe You already know that I'm done waiting You already know that I'm done waiting Você já sabe que eu estou cansado de esperar Going crazy hating myself for loving you Going crazy hating myself for loving you Estou ficando louco de ódio de mim mesmo por amar você At least the one side of you I thought I knew At least the one side of you I thought I knew Pelo menos um lado seu eu achava que conhecia You already know You already know Você já sabe You already know no no no You already know no no no Você já sabe, não, não You already know no no no You already know no no no Você já sabe, não, não Don't ask me why Don't ask me why Não me pergunte por quê






Mais tocadas

Ouvir Train Ouvir