×
Original Corrigir

The Darkness In The Light

A escuridão na luz

Now that he's gone you can finally find out what went wrong Now that he's gone you can finally find out what went wrong Agora que ele se foi, você pode finalmente descobrir o que deu errado There's a new deck of cards, but the smell of foul play lingers on There's a new deck of cards, but the smell of foul play lingers on Há um novo baralho de cartas, mas o cheiro de jogo sujo persiste Light as a feather you testify - a blood red tide - hang out to dry Light as a feather you testify - a blood red tide - hang out to dry Leve como uma pena você testemunha - uma maré vermelho-sangue - pendurada para secar Right in the middle and you think you can't stand the heat Right in the middle and you think you can't stand the heat Bem no meio e você acha que não aguenta o calor You seek the blackness in the white You seek the blackness in the white Você busca a escuridão no branco You see the darkness in the light You see the darkness in the light Você vê a escuridão na luz You seek the blackness in the white You seek the blackness in the white Você busca a escuridão no branco You see the darkness in the light You see the darkness in the light Você vê a escuridão na luz All that was decent is void and lost to this world All that was decent is void and lost to this world Tudo o que era decente está vazio e perdido para este mundo Seems like all of the glory will finally give in and burn Seems like all of the glory will finally give in and burn Parece que toda a glória vai finalmente ceder e queimar You're on the dark side but you wait for the warmth of th? Sun You're on the dark side but you wait for the warmth of th? Sun Você está no lado negro, mas espera o calor do sol It all feels so different when you'v? lost the touch and you're blind It all feels so different when you'v? lost the touch and you're blind Tudo parece tão diferente quando você perde o toque e fica cego You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) Você busca a escuridão no branco (você busca a escuridão no branco) You see the darkness in the light (you see the darkness) You see the darkness in the light (you see the darkness) Você vê a escuridão na luz (você vê a escuridão) You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) Você busca a escuridão no branco (você busca a escuridão no branco) You see the darkness in the light You see the darkness in the light Você vê a escuridão na luz You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) Você busca a escuridão no branco (você busca a escuridão no branco) You see the darkness in the light (you see the darkness) You see the darkness in the light (you see the darkness) Você vê a escuridão na luz (você vê a escuridão) You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) You seek the blackness in the white (you seek the blackness in the white) Você busca a escuridão no branco (você busca a escuridão no branco) You see the darkness in the light You see the darkness in the light Você vê a escuridão na luz






Mais tocadas

Ouvir Transatlantic Ouvir