×
Original Corrigir

American Guns

Armas de Americano

[Chorus] [Chorus] [Refrão] 30 ought, buck shot, 30 ought, buck shot, 30 devem, tiro de corço, 12 gauge, is sure shot, 12 gauge, is sure shot, 12 medida, é atirada seguramente, American guns, American guns American guns, American guns Armas de americano, armas americano, 30 ought, buck shot, 30 ought, buck shot, 30 devem, tiro de corço, 12 gauge, is sure shot, 12 gauge, is sure shot, 12 medida, é atirada seguramente, American guns, American guns American guns, American guns Armas americanas, armas americanas, [Tim] [Tim] [O Tim] Well, drop more, two million tons, Well, drop more, two million tons, Bem, derrube mais, dois milhões de toneladas, Ho Chi Minh's trail was sprayed with bombs, Ho Chi Minh's trail was sprayed with bombs, O rastro de Ho Chi Minh foi borrifado com bombas, Jungles of Laos, knew all along, Jungles of Laos, knew all along, Selvas de Laos, soube desde o princípio, That the American war would finally come, That the American war would finally come, Que a guerra americana viria finalmente, America, land of the free, America, land of the free, América, terra do livre, Provayer and leaders of democracy, Provayer and leaders of democracy, Provayer e líderes de democracia, Debauchery, luxury, Debauchery, luxury, Debocheira, luxo, Back in Illinois, alright to be. Back in Illinois, alright to be. Atrás em Illinois, certo ser. [Chorus] [Chorus] [ref] [Rob] [Rob] [Rob] Nah, I wont listen because I've only been lied to, Nah, I wont listen because I've only been lied to, Nah, eu não irei escutar porque eu só fui mentindo, I got a few common enemies and still I despise you, I got a few common enemies and still I despise you, Eu adquiri alguns inimigos comuns e ainda eu os menosprezo, It's a cold mission, they pull up beside you, It's a cold mission, they pull up beside you, É uma missão fria, eles param ao lado de você, In your own territory, and leave something inside you, In your own territory, and leave something inside you, Em seu próprio território, e deixa algo dentro de você, A wise man once told me: "People are strange", A wise man once told me: "People are strange", Um homem sábio me falou uma vez: " Pessoas são estranhas ", I'm a stranger in a strange land, strange as the days I'm a stranger in a strange land, strange as the days Eu sou um estranho em uma terra estranha, estranho como os dias Yeah I'm nice with the grouping, I stay at the range, Yeah I'm nice with the grouping, I stay at the range, Sim eu estou agradável com o agrupamento, eu fico à gama, 38 to the 40 cal, A to the K 38 to the 40 cal, A to the K 38 para 40 chamar, um para a chave [Chorus] [Chorus] [Ref]






Mais tocadas

Ouvir Transplants Ouvir