×
Original Corrigir

Sad But True

Triste Mas Verdadeiro

when the fog comes through the golden gate when the fog comes through the golden gate Quando a névoa passa pelo portão dourado and the moon shines on the bay and the moon shines on the bay E a lua lustra na baía and everything has changed and everything has changed E tudo mudou now that you have gone away now that you have gone away Agora que você foi embora things are getting darker things are getting darker Coisas estão escurecendo and its harder for me to see and its harder for me to see E seu mais duro para mim ver and now you're an angel and now you're an angel E agora você é um anjo lookin over me lookin over me Olhando por cima de mim [chorus:] [chorus:] back up back up back up back up Refrão its what you get beat up keyed up this rocky road its what you get beat up keyed up this rocky road Atrás para cima atrás para cima sad but true but the list is too long sad but true but the list is too long Seu o para cima o qual você adquire batida se animou esta estrada rochosa [2x] if i had to name you all it wouldnt be fit in this song if i had to name you all it wouldnt be fit in this song this magnums got me thinkin and its making me pissed this magnums got me thinkin and its making me pissed Triste mas retifica mas a lista é muito longa your lives were taken to early and you will always be missed your lives were taken to early and you will always be missed Se eu tivesse que o tudo nomear isto seria ajustada nesta canção all the mothers who cry and the fathers who mourn all the mothers who cry and the fathers who mourn Este magnums me adquiriram pensando e sou eu fazendo xixi for every lifes that taken theres another child born for every lifes that taken theres another child born Suas vidas foram levadas para cedo e de você será sentido falta sempre that doesn't make it better and it doesn't make it right that doesn't make it better and it doesn't make it right Todas as mães que choram e os pais que lamentam im just thankful everyday that you came in my life im just thankful everyday that you came in my life Para todas as vidas que levado existe outra criança nascido [chorus] [chorus] Isso não faz melhor isto e não faz isto corrigir In a dream you take a trip In a dream you take a trip Eu há pouco sou todos os dias grato que você entrou em minha vida down Shattuck to Durant down Shattuck to Durant up the hill, to the steps, Sproul Plaza and Telegraph up the hill, to the steps, Sproul Plaza and Telegraph [Refrão] you pass Channing you pass Derby you pass Channing you pass Derby you go to Ashby down to Adeleine you go to Ashby down to Adeleine Em um sonho você faz uma viagem take mlk to fifty-fourth and go down take mlk to fifty-fourth and go down Abaixo shattuck para durant to Genoa yeah and follow the bart tracks to Genoa yeah and follow the bart tracks Para cima a colina, para os passos, praça de sproul e telégrafo, to Harmon street ahhh Harmon street to Harmon street ahhh Harmon street Você passa channing que você passa para corrida yeah it's reoccurring it's like a dream yeah it's reoccurring it's like a dream Você vai para ashby abaixo da adeleine I live a thousand times yeah I live a thousand times yeah Leve m.l.k a cinqüenta-quarto e abaixe and it's always like the very first time and it's always like the very first time Para genoa sim e segue os rastos de bart as time goes on i can never forget as time goes on i can never forget Para harmon rua ahhh rua de harmon all the times we had memories i protect all the times we had memories i protect Sim é recorrienhecido que está como um sonho seems like yesterday when i last saw your face seems like yesterday when i last saw your face Eu vivo mil vezes sim you're no longer here and noone can replace you're no longer here and noone can replace E sempre é como o muito primeiro tempo all the times we had wish they could happen again all the times we had wish they could happen again ill hold you in my heart in my till heart to the end ill hold you in my heart in my till heart to the end Com o passar do tempo eu nunca posso esquecer if i could make a change it'd be me not you if i could make a change it'd be me not you Todas as vezes nós tivemos recordações que eu protegem so hard to see you go so sad but true so hard to see you go so sad but true Parece como ontem quando eu vi sua face por último [chorus] [chorus] Você não é maior aqui e nenhum pode substituir






Mais tocadas

Ouvir Transplants Ouvir