"Nobody move, nobody get hurt" "Nobody move, nobody get hurt" " Ninguém se mexe, ninguém se machuca " Take a look around baby, yeh my whole crews ugly Take a look around baby, yeh my whole crews ugly But we still got the most game, the most money But we still got the most game, the most money Dê uma olhada ao redor de bebê, year minhas tripulações inteiras feio The most hos, the most honeys, it's so funny The most hos, the most honeys, it's so funny Mas nós ainda adquirimos o a maioria jogo, o a maioria dinheiro How you hate my fuckin' guts but at the same time love me How you hate my fuckin' guts but at the same time love me A maioria hospeda, os mais mais amáveis, é tão engraçado From the Lincoln to the gold to the lowrinding bike From the Lincoln to the gold to the lowrinding bike Como você odeia meu lascado intestino mas ao mesmo tempo me ama I always catch you hatin' but you know that you like I always catch you hatin' but you know that you like Do Lincoln para o ouro para a bicicleta sombria What you see is what you get, nothing more, nothing less What you see is what you get, nothing more, nothing less Eu sempre o pego odiando mas você sabem que você gosta I'm chillin' smokin' chronic while you're chokin' on stress I'm chillin' smokin' chronic while you're chokin' on stress O que você vê é o que você adquire, nada mais, nada menos Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Eu estou fumante arrepiado crônico enquanto você entra em choque de tensão I see you're mad at the fact that my pockets stay fat I see you're mad at the fact that my pockets stay fat Is it the cash I made on whacks or the cocaine sacks? Is it the cash I made on whacks or the cocaine sacks? Latas altas no ar, me deixe vê-lo ...Fodendo você! [x2] To the crew I roll with or the one that you lack To the crew I roll with or the one that you lack I wish you would come around, I'd lay you flat on your back I wish you would come around, I'd lay you flat on your back Eu vejo você está furioso ao fato que meus bolsos ficam gordura You better hope you fuckin' miss me if you see me drinkin' whiskey You better hope you fuckin' miss me if you see me drinkin' whiskey É o dinheiro que eu fiz em golpes ou os sacos de cocaína? You know, me and Diablos get way past tipsy You know, me and Diablos get way past tipsy Para a tripulação eu rolo com ou o que você falta Whether drunk, high, or sober, yeah we still get it over Whether drunk, high, or sober, yeah we still get it over Eu desejo que você viria ao redor de, eu me deitaria você achata em sua parte de trás (?) 10 to 3 a.m., head to toe, tread to joker (?) 10 to 3 a.m., head to toe, tread to joker Você a melhor esperança lascando-se, sentem falta de mim se você me ver bebendo uísque? Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Você sabe, eu e diabos adquirem modo passado alegre I never sing, no, never, I only shout I never sing, no, never, I only shout Se bêbado, alto, ou fica sóbrio, sim nós ainda superamos isto We're coming clean forever, without a doubt We're coming clean forever, without a doubt (?) 10 a 3 da manhã, vá a dedo do pé, ande a brincalhão Like a machine gun trigger, you'd better watch out Like a machine gun trigger, you'd better watch out Yeh, Transplants don't give a fuck, that's where we're at Yeh, Transplants don't give a fuck, that's where we're at Latas altas no ar, me deixe vê-lo ...Fudendo você! [x2] So here we come again with our original style So here we come again with our original style I said 'Who the fuck are you? I been here for a while.' I said 'Who the fuck are you? I been here for a while.' Eu nunca canto, não, nunca, eu só grito We got Distillers, AFI, LFB, and Crystal Sound We got Distillers, AFI, LFB, and Crystal Sound Nós estamos vindo limpos sempre, sem dúvida, Transplants are fearless and the most original Transplants are fearless and the most original Como um gatilho de metralhadora, você assistiria melhor fora Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Yeah, Transplantes não dão uma droga que é onde nós somos a "Nobody move, nobody get hurt" "Nobody move, nobody get hurt" Tão aqui nós vimos novamente com nosso estilo original Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Eu disse ' Quem diabos você é? Eu estado durante algum tempo aqui. ' If you think I give a fuck, well you better think twice If you think I give a fuck, well you better think twice Nós adquirimos Destilador, AFI, LFB, e Som Cristalino U.S. Thugs, Wolfpack, and I ain't nothing nice U.S. Thugs, Wolfpack, and I ain't nothing nice Transplantes são destemidos e o mais original Check the date and time, lyrically committing hate crimes Check the date and time, lyrically committing hate crimes Noose from the cord of my mic, now it's hang time Noose from the cord of my mic, now it's hang time Latas altas no ar, me deixe vê-lo... Fodendo você! [x2] Blow minds with rhymes designed to break spikes Blow minds with rhymes designed to break spikes " Ninguém movimento, ninguém é doída " Transplants comin' through and we're one of a kind Transplants comin' through and we're one of a kind Latas altas no ar, me deixe vê-lo... Fodendo você! [x2] With a crow to your doe', make you flip like a flapjack With a crow to your doe', make you flip like a flapjack Two tall cans and a packet of blackjacks Two tall cans and a packet of blackjacks Se você pensa que eu dou um fudida, bem é melhor você pensa melhor duas vezes Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Tall Cans in the Air, let me see 'em ... fuck you! [x2] Assassinos norte-americanos, Wolfpack, e eu não estou nada agradável