×
Original Corrigir

Beautiful Nightmare

Lindo Pesadelo

(Ho!) (Ho!) (Ho!) (Shut the lights off!) (Shut the lights off!) (Apague as luzes) (Nah uhh huhhh) (Nah uhh huhhh) (Nah uhh huhhh) (Ho!) (Ho!) (Ho!) (uh uhhh uhhh) (uh uhhh uhhh) (uh uhhh uhhh) Weve been hangin on by a thread, Weve been hangin on by a thread, Agora foi por um fio (Ho!) Holdin on to whats in the past, (Ho!) Holdin on to whats in the past, (Ho!)Lembrando o que está em no passado, When you can see it in my eyes, When you can see it in my eyes, Quando você pode ver em meus olhos, You know our lovin is dead, You know our lovin is dead, Você sabe que nosso amor está morto (Ho!) Still we put on a show, (Ho!) Still we put on a show, (Ho!)Ainda que façamos um show, Actin like its gonna be alright, Actin like its gonna be alright, Agimos como se estivermos certos, Clouds cover the stars up in your sky, Clouds cover the stars up in your sky, Nuvens cobrem as estrelas do seu céu, (Ho!) And its gonna rain, (Ho!) And its gonna rain, (Ho!)E se chover Just wakin up one last lullaby(ho!), Just wakin up one last lullaby(ho!), Apenas faça uma canção de ninar o passado (What kinda dream is this?) (What kinda dream is this?) (Que tipo de sonho é este ?) You use to be a sweet dream (ho!), You use to be a sweet dream (ho!), Você pode ser um doce sonho (ho!), Now youre a beautiful nightmare (ho!), Now youre a beautiful nightmare (ho!), Agora você é um lindo pesadelo (ho!), Either way (ho!), Either way (ho!), De qualquer maneira (ho!), I just wanna sleep around you (Shut the lights off), I just wanna sleep around you (Shut the lights off), Eu só quero dormir ao seu lado (Apague as luzes) Sweet dream (ho!), Sweet dream (ho!), Doce sonho (ho!), Now youre a beautiful nightmare(ho!), Now youre a beautiful nightmare(ho!), Agora você é um lindo pesadelo (ho!), Somebody pinch me (ho!), Somebody pinch me (ho!), Alguém me belisque (ho!), I just wanna sleep around you (shut the lights off), I just wanna sleep around you (shut the lights off), Eu só quero dormir oa seu lado (Apague as luzes) (Around you), (Around you), (Ao seu lado), Without you (without you)(ho!), Without you (without you)(ho!), Sem você (sem você) (ho!), Without you (without you), Without you (without you), Sem você (sem você), Cause baby when I sleep around you (around you), Cause baby when I sleep around you (around you), Porquê amor, quando eu durmo ao seu lado (ao seu lado) Around you (ho!) (around you), Around you (ho!) (around you), Ao seu lado (ho!) (ao seu lado) It aint no sweet dream (ho!), It aint no sweet dream (ho!), Não é nenhum sonho doce (ho!), Just a beautiful nightmare (shut the lights off), Just a beautiful nightmare (shut the lights off), Apenas um lindo pesadelo (Apague as luzes). Dont you tell me why we cant drop this, Dont you tell me why we cant drop this, Não me diga porquê podemos largar isso, Like we aint had enough practice (ho!), Like we aint had enough practice (ho!), Como não praticamos o suficiente (ho!), You use to be so real (real), You use to be so real (real), Você usa para ser tão real (real), And now youre just so plastic (plastic), uh, And now youre just so plastic (plastic), uh, E agora está tão plástico (plástico), (ho!) And if its broke dont fix it, And if its broke dont fix it, E se isso quebrou não vamus corrigi-lo, Gotta know when and when to move on, Gotta know when and when to move on, Tenho que saber quando e quando seguir em frente, (Ho!) I remember when we use to be so in sync, (Ho!) I remember when we use to be so in sync, (ho!)Lembro-me quando nós erámos em sincronia, But baby those da-a-ays is gone, But baby those da-a-ays is gone, Mas amo em um d-i-a morreu, (Goooone yeah), (Goooone yeah), (Moreeeeu yeah), Oh and I really wanna have sweet dreams, Oh and I really wanna have sweet dreams, Oh eu realmente quero ter bons sonhos, I dont wanna see your pretty face again (ho!), I dont wanna see your pretty face again (ho!), Eu não quero ver o seu rosto bonito novamente (ho!), Baby girl I use to love you oh so much, Baby girl I use to love you oh so much, Garotinha eu uso muito do seu amor, But you use to make my dreams into a pretty nightmare, But you use to make my dreams into a pretty nightmare, Mas você usa para fazer de meus doces sonhos um pesadelo lindo, Im sayin, Im sayin, Estou dizendo, Were we ever in love? Were we ever in love? Estávamos sempre no amor? Maybe I day dreamed that, Maybe I day dreamed that, Talvez um dia eu sonhei que, (Ho!) I know I gave you my heart, uh, (Ho!) I know I gave you my heart, uh, (Ho!)Eu sei que te dei meu coração, uh, But baby Imma need that back But baby Imma need that back Mas amor eu preciso que ele volte (Shut the lights off), (Shut the lights off), (Apague as luzes) You use to be a sweet dream (ho!), You use to be a sweet dream (ho!), Você pode ser um doce sonho (ho!), Now youre a beautiful nightmare (ho!), Now youre a beautiful nightmare (ho!), Agora você é um lindo pesadelo (ho!), Either way, Either way, De qualquer maneira (ho!), (Ho!) I just wanna sleep around you (Shut the lights off), (Ho!) I just wanna sleep around you (Shut the lights off), Eu só quero dormir ao seu lado (Apague as luzes) Sweet dream (ho!), Sweet dream (ho!), Doce sonho (ho!), Now youre a beautiful nightmare(ho!), Now youre a beautiful nightmare(ho!), Agora você é um lindo pesadelo (ho!), Somebody pinch me (ho!), Somebody pinch me (ho!), Alguém me belisque (ho!), I just wanna sleep around you (shut the lights off), I just wanna sleep around you (shut the lights off), Eu só quero dormir ao seu lado (Apague as luzes) (Around you), (Around you), (Ao seu lado) Without you (without you)(ho!), Without you (without you)(ho!), Sem você (sem você) (ho!) Without you (without you), Without you (without you), Sem você (sem você) Cause baby when I sleep around you (around you) (ho!), Cause baby when I sleep around you (around you) (ho!), Porquê amor, eu quero dormir sem você (sem você) Around you (around you)(ho!), Around you (around you)(ho!), Ao seu lado (ao seu lado) (ho!) It aint no sweet dream, It aint no sweet dream, Não é um sonho doce, Its just a beautiful nightmare (shut the lights off), Its just a beautiful nightmare (shut the lights off), É apenas um lindo pesadelo (Apague as luzes), Clouds cover the stars up in your sky, Clouds cover the stars up in your sky, Nuvens cobrem as estrelas do seu céu, (ho-ohh yeaaaah), (ho-ohh yeaaaah), (ho-ohh yeaaaah) Just wakin up one last lullaby, Just wakin up one last lullaby, Apenas acordando uma canção de ninar o passado, My love you use to be a sweet dream, My love you use to be a sweet dream, Meu amor você usa para ser um sonho doce, Now youre a beautiful nightmare, Now youre a beautiful nightmare, Agora você é um lindo pesadelo, Either way I, I just wanna sleep without you, Either way I, I just wanna sleep without you, De qualquer maneira, eu só quero dormir sem você, Cause youre a beautiful nightmare, Cause youre a beautiful nightmare, Porque você é um lindo pesadelo, Somebody pinch me, Somebody pinch me, Alguém me belisque, I just wanna sleep without you, I just wanna sleep without you, Eu só quero dormir sem você, (Shut the lights off) (Shut the lights off) (Apague as luzes), You use to be a sweet dream (ho!), You use to be a sweet dream (ho!), Você pode ser um doce sonho (ho!), Now youre a beautiful nightmare (ho!), Now youre a beautiful nightmare (ho!), Agora você é um lindo pesadelo (ho!), Either way (ho!) Either way (ho!) De qualquer maneira (ho!), I just wanna sleep around you (Shut the lights off), I just wanna sleep around you (Shut the lights off), Eu só quero dormir ao seu lado (Apague as luzes), Sweet dream (ho!), Sweet dream (ho!), Doce sonho (ho!), Now youre a beautiful nightmare(ho!), Now youre a beautiful nightmare(ho!), Agora você é um lindo pesadelo (ho!), Somebody pinch me (ho!), Somebody pinch me (ho!), Alguém me belisque (ho!), I just wanna sleep around you (shut the lights off), I just wanna sleep around you (shut the lights off), Eu só quero dormir ao seu lado (Apague as luzes), (Around you), (Around you), (Ao seu lado), Without you (without you), Without you (without you), Sem você (sem você) Without you (without you)(ho!), Without you (without you)(ho!), Sem você (sem você) (ho!) Cause baby when I sleep around you (around you), Cause baby when I sleep around you (around you), Porque amor, quando eu durmo ao seu lado (ao seu lado) Around you (ho!) (around you), Around you (ho!) (around you), Ao seu lado (ho!0 (ao seu lado), It aint no sweet dream (ho!), It aint no sweet dream (ho!), Não é nenhum sonho doce (ho!), Just a beautiful nightmare (shut the lights off), Just a beautiful nightmare (shut the lights off), Apenas um lindo pesadelo (Apague as luzes). Just a beautiful nightmare, Just a beautiful nightmare, Apenas um lindo pesadelo, Youre such a beautiful nightmare (shut the lights off) Youre such a beautiful nightmare (shut the lights off) Você é esse lindo pesadelo (Apague as luzes) (uh ho ohhhh) (uh ho ohhhh) (uh ho ohhhhh)






Mais tocadas

Ouvir Travis Garland Ouvir