×
Original Corrigir

GATTI (feat. Pop Smoke)

GATTI (feat. Pop Smoke)

Axl Axl Axl Hahaha, huh? Hahaha Hahaha, huh? Hahaha Hahaha, hein? Hahaha Tired of niggas cappin' (tired of niggas cappin') Tired of niggas cappin' (tired of niggas cappin') Cansado de manos cappin '(cansado de manos cappin') Trap house vibes Trap house vibes Trap house vibes Niggas frontin' their jewels (yeah) Niggas frontin' their jewels (yeah) Niggas diante de suas jóias (sim) They ain't expectin' this one (and it's like that) They ain't expectin' this one (and it's like that) Eles não esperam este (e é assim) Facts, my bitch love coco (haha) Facts, my bitch love coco (haha) Fatos, minha puta ama coco (haha) Ooh back, baby (ooh back, baby), woo (haha, yeah) Ooh back, baby (ooh back, baby), woo (haha, yeah) Ooh volta, querida (ooh volta, querida), woo (haha, sim) Let me see some, okay, okay (I see ya), okay, okay Let me see some, okay, okay (I see ya), okay, okay Deixe-me ver alguns, ok, ok (eu te vejo), ok, ok Look, you cannot say pop and forget the smoke (yeah) Look, you cannot say pop and forget the smoke (yeah) Olha, você não pode dizer pop e esquecer a fumaça (sim) I'm from the floors where niggas tote I'm from the floors where niggas tote Eu sou dos andares onde os manos They couldn't be crips, so they turned folks (bah) They couldn't be crips, so they turned folks (bah) Eles não podiam ser frios, então eles viraram gente (bah) Drivin' through the 'ville, droppin' the choke (brr) Drivin' through the 'ville, droppin' the choke (brr) Dirigindo através do 'ville, droppin' the choke (brr) I gotta laugh, 'cause these niggas jokes (haha) I gotta laugh, 'cause these niggas jokes (haha) Eu tenho que rir, porque essas piadas negras (haha) Just like: Who these niggas? (who these niggas?) Just like: Who these niggas? (who these niggas?) Assim como: Quem são esses manos? (quem são esses manos?) I don't know (I don't know), but I'm on go (woo) I don't know (I don't know), but I'm on go (woo) Eu não sei (não sei), mas estou indo (woo) And I'm in that bugatti, movin' two hundred (bah) And I'm in that bugatti, movin' two hundred (bah) E eu estou naquele bugatti, movendo duzentos (bah) Givin' pumps, like: Who shot ya? Givin' pumps, like: Who shot ya? Dando bombas, como: Quem atirou em você? Me and trey, that's four choppers (woo) Me and trey, that's four choppers (woo) Eu e Trey, são quatro helicópteros (woo) Man down (woo), all you see is helicopters (grr) Man down (woo), all you see is helicopters (grr) Man down (woo), tudo que você vê são helicópteros (grr) Paramedics pick him up, they gon' send him to the doctor Paramedics pick him up, they gon' send him to the doctor Os paramédicos vão buscá-lo, eles o mandam ao médico I'm in the hood like an engine, revvin' (trey, get that nigga) I'm in the hood like an engine, revvin' (trey, get that nigga) Estou no capô como um motor, revivendo (trey, pegue aquele mano) My checks is clearin' (woo, woo), your checks is pending (woo, woo) My checks is clearin' (woo, woo), your checks is pending (woo, woo) Meus cheques estão limpos (woo, woo), seus cheques estão pendentes (woo, woo) And I got a couple gangstas, let me know (it's a fact) And I got a couple gangstas, let me know (it's a fact) E eu tenho algumas gangues, me avise (é um fato) If you want smoke (if you want smoke) If you want smoke (if you want smoke) Se você quer fumar (se você quiser fumar) 'Cause boy I can send 'em (boy I can send 'em) 'Cause boy I can send 'em (boy I can send 'em) Porque garoto eu posso mandar eles (garoto eu posso mandar eles) And I got a bad bitch, ass up (hahaha) And I got a bad bitch, ass up (hahaha) E eu tenho uma cadela ruim, bunda pra cima (hahaha) Face down (face down), yeah, she love doggy style (uh-huh) Face down (face down), yeah, she love doggy style (uh-huh) De bruços (de bruços), sim, ela adora estilo cachorrinho (uh-huh) And she got a Louis bag (yeah), that hold the extendo (woo, woo) And she got a Louis bag (yeah), that hold the extendo (woo, woo) E ela tem uma bolsa Louis (sim), que segura o extendo (woo, woo) Okay, okay (okay, okay) Okay, okay (okay, okay) Ok, ok (ok, ok) Okay, okay Okay, okay Está bem, está bem Facts, my bitch love coco (haha) Facts, my bitch love coco (haha) Fatos, minha puta ama coco (haha) Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh volta, querida (ooh volta, querida), woo Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (turn around) Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (turn around) Deixe-me ver um pouco, ok, ok (eu vejo), ok, ok (virar) My bitch love coco (haha) My bitch love coco (haha) Minha puta ama coco (haha) Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh volta, querida (ooh volta, querida), woo Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (right) Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (right) Deixe-me ver alguns, ok, ok (eu vejo), ok, ok (certo) Got it jumpin out the zoo, seein' red, seein' blue (yeah) Got it jumpin out the zoo, seein' red, seein' blue (yeah) Conseguiu pular fora do zoológico, vendo vermelho, vendo azul (sim) Young la flame, how it moves, pop flare how it— (woo) Young la flame, how it moves, pop flare how it— (woo) Young la flame, como ele se move, pop flare como ele- (woo) Bring my hands out, try to hide my face Bring my hands out, try to hide my face Traga minhas mãos, tente esconder meu rosto Duck away, she wanna lay up and hibernate (yeah) Duck away, she wanna lay up and hibernate (yeah) Afaste-se, ela quer se deitar e hibernar (sim) I took a chance, it's a lot to take I took a chance, it's a lot to take Eu arrisquei, é muito para levar I took a right, ended up right away (straight up) I took a right, ended up right away (straight up) Virei à direita, acabei imediatamente (direto para cima) She need a chunk, not a piece (alright) She need a chunk, not a piece (alright) Ela precisa de um pedaço, não um pedaço (tudo bem) It cost me three for the keys (keys) It cost me three for the keys (keys) Me custou três pelas chaves (chaves) Not the work but the v Not the work but the v Não é o trabalho, mas o v She let it twirl to the beat She let it twirl to the beat Ela deixou girar ao ritmo I send the work, bet it reach (reach) I send the work, bet it reach (reach) Envio o trabalho, aposto que alcance (alcance) Wearin' pearls, expensive beads (beads) Wearin' pearls, expensive beads (beads) Vestindo pérolas, contas caras (contas) I only hurl at my peeps (it's lit) I only hurl at my peeps (it's lit) Eu só atiro nas minhas espreitadelas (está acesa) Cuts, diamond cuts, I done popped a blue Cuts, diamond cuts, I done popped a blue Cortes, cortes de diamante, eu fiz estourou um azul Two cups of the stuff, now I'm up Two cups of the stuff, now I'm up Duas xícaras, agora estou de pé Coco Chanel when she tuck it Coco Chanel when she tuck it Coco Chanel quando ela dobra We bunk, get a nut (nah-nah-nah-nah-nah) We bunk, get a nut (nah-nah-nah-nah-nah) Nós beliche, pegue uma noz (nah-nah-nah-nah-nah) My bitch love coco (haha) My bitch love coco (haha) Minha puta ama coco (haha) Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh volta, querida (ooh volta, querida), woo Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (turn around) Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (turn around) Deixe-me ver alguns, ok, ok (eu vejo), ok, ok (virar) My bitch love coco (haha) My bitch love coco (haha) Minha puta ama coco (haha) Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh back, baby (ooh back, baby), woo Ooh volta, querida (ooh volta, querida), woo Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (turn around) Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (turn around) Deixe-me ver alguns, ok, ok (eu vejo), ok, ok (virar)






Mais tocadas

Ouvir Travis Scott Ouvir