×
Original Corrigir

Guidance

Orientação

And I found out that you're bad for me And I found out that you're bad for me E eu descobri que você é ruim para mim I found out that you had someone I found out that you had someone Eu descobri que você tinha alguém Every time I get this drunk Every time I get this drunk Toda vez que fico bêbado I hope I wake up in another place (roll up, roll up) I hope I wake up in another place (roll up, roll up) Eu espero que eu acorde em outro lugar (enrole, enrole) I roll up behind it (yeah!), I wanna try it (yeah!) I roll up behind it (yeah!), I wanna try it (yeah!) Eu rolo por trás disso (sim!), Eu quero tentar (yeah!) Grip on your waist, bust up the place Grip on your waist, bust up the place Segure sua cintura, busque o lugar Tantalizin' (straight up) Tantalizin' (straight up) Tantalizin '(em linha reta) You're from the Islands, you stay wildin' You're from the Islands, you stay wildin' Você é das Ilhas, você fica selvagem I guide, I guide you like a pilot I guide, I guide you like a pilot Guio, guio-te como um piloto Haven't been around this year (yeah, yeah, yeah) Haven't been around this year (yeah, yeah, yeah) Não tenho estado por aqui esse ano (sim, sim, sim) I like to see you change your gears I like to see you change your gears Eu gosto de ver você mudar suas engrenagens (Yeah, yeah, yeah, it's lit!) (Yeah, yeah, yeah, it's lit!) (Sim, sim, sim, está aceso!) To a motion that's more faster, babe To a motion that's more faster, babe Para um movimento que é mais rápido, querido I'm grippin' like I'm tryna catch up, babe I'm grippin' like I'm tryna catch up, babe Eu estou com fome, como se eu estivesse tentando me recuperar, querido Come through, follow me Come through, follow me Venha, siga-me Rumble, follow me (yeah!) Rumble, follow me (yeah!) Rumble, siga-me (yeah!) Rollin', follow me Rollin', follow me Rolando, siga-me Opt to, follow me (straight up) Opt to, follow me (straight up) Opte, siga-me (para cima) Do you like that? Do you like that? Você gosta daquilo? Follow me Follow me Me siga Nicest, follow me Nicest, follow me Mais bonito, me segue Backwoods, follow me Backwoods, follow me Backwoods, siga-me Practice, follow me, yeah Practice, follow me, yeah Prática, siga-me, sim Hop up, it's time for the switch (yeah!) Hop up, it's time for the switch (yeah!) Pule, é hora do interruptor (yeah!) Lightskinned girls like the hair, man Lightskinned girls like the hair, man Meninas de pele clara como o cabelo, cara It come with a twist It come with a twist Vem com um toque Badmon, badmon, yeah Badmon, badmon, yeah Badmon, badmon, sim You know it come with a risk You know it come with a risk Você sabe que isso vem com um risco Ain't a bouncer but the way you bouncin' Ain't a bouncer but the way you bouncin' Não é um segurança, mas o jeito que você pula I might just frisk ya (yeah! Yeah! Yeah!) I might just frisk ya (yeah! Yeah! Yeah!) Eu poderia apenas frisk ya (yeah! Yeah! Yeah!) I roll up behind it (yeah!) I roll up behind it (yeah!) Eu rolo por trás disso (yeah!) I wanna try it (yeah!) I wanna try it (yeah!) Eu quero tentar (yeah!) Grip on your waist, bust up the place Grip on your waist, bust up the place Segure sua cintura, busque o lugar Tantalizin' (straight up) Tantalizin' (straight up) Tantalizin '(em linha reta) You need some guidance, you stay wildin' You need some guidance, you stay wildin' Você precisa de alguma orientação, você fica selvagem I'ma guide you like a pilot I'ma guide you like a pilot Eu vou te guiar como um piloto Haven't been around this year (yeah, yeah, yeah) Haven't been around this year (yeah, yeah, yeah) Não tenho estado por aqui esse ano (sim, sim, sim) I like to see you change your gears I like to see you change your gears Eu gosto de ver você mudar suas engrenagens (Yeah, yeah, yeah, it's lit!) (Yeah, yeah, yeah, it's lit!) (Sim, sim, sim, está aceso!) To a motion that's more faster To a motion that's more faster Para um movimento que é mais rápido (Bop-bop-bop-bop-bop-bop) babe (Bop-bop-bop-bop-bop-bop) babe (Bop-bop-bop-bop-bop-bop) querida I'm grippin' like I'm tryna (grrrrrah!) I'm grippin' like I'm tryna (grrrrrah!) Estou bebendo como se estivesse tentando (grrrrrah!) Catch up, babe Catch up, babe Catch up, querido And I found out that you're bad for me And I found out that you're bad for me E eu descobri que você é ruim para mim I found out that you had someone I found out that you had someone Eu descobri que você tinha alguém Every time I get this drunk Every time I get this drunk Toda vez que fico bêbado I hope I wake up in another place (roll up, roll up) I hope I wake up in another place (roll up, roll up) Eu espero que eu acorde em outro lugar (enrole, enrole) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim, sim Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim, sim Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh Sim, sim, sim, sim, sim, oh Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim, sim Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim, sim Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh Sim, sim, sim, sim, sim, oh, oh You silent, you quiet You silent, you quiet Você está em silêncio, você está quieto What happened to the loud talkin'? What happened to the loud talkin'? O que aconteceu com a fala alta? All that noise, you done? All that noise, you done? Todo esse barulho, você fez? Are you finished? Are you finished? Você já terminou? Or are you done? Or are you done? Ou você terminou? How you been wit your workout business? How you been wit your workout business? Como você foi com seu negócio de treino? Got my 'scription Got my 'scription Tenho minha inscrição Got my attention Got my attention Minha atenção You know my intentions You know my intentions Você conhece minhas intenções You know nobody know our business (oh) You know nobody know our business (oh) Você sabe que ninguém conhece o nosso negócio (oh) God's our witness (yeah!) God's our witness (yeah!) Deus é nossa testemunha (yeah!) Lit like my wrist is Lit like my wrist is Iluminado como o meu pulso é Only like it when you're at your littest (it's lit!) Only like it when you're at your littest (it's lit!) Só gosto quando você está no seu menor (está aceso!) I roll up behind it (yeah!) I roll up behind it (yeah!) Eu rolo por trás disso (yeah!) I wanna try it (yeah!) I wanna try it (yeah!) Eu quero tentar (yeah!) Grip on your waist, bust up the place Grip on your waist, bust up the place Segure sua cintura, busque o lugar Tantalizin' (straight up) Tantalizin' (straight up) Tantalizin '(em linha reta) You need some guidance (uh) You need some guidance (uh) Você precisa de alguma orientação (uh) You stay wildin' (uh) You stay wildin' (uh) Você fica selvagem (uh) I'ma guide you (uh) I'ma guide you (uh) Eu vou te guiar (uh) Like a pilot Like a pilot Como um piloto Haven't been around this year (yeah, yeah, yeah) Haven't been around this year (yeah, yeah, yeah) Não tenho estado por aqui esse ano (sim, sim, sim) I like to see you change your gears I like to see you change your gears Eu gosto de ver você mudar suas engrenagens (Yeah, yeah, yeah, it's lit!) (Yeah, yeah, yeah, it's lit!) (Sim, sim, sim, está aceso!) To a motion that's more faster, babe To a motion that's more faster, babe Para um movimento que é mais rápido, querido I'm grippin' like I'm tryna catch up, babe I'm grippin' like I'm tryna catch up, babe Eu estou com fome, como se eu estivesse tentando me recuperar, querido Bop-bop-bop-bop-bop-bop, grrrrrah! Bop-bop-bop-bop-bop-bop, grrrrrah! Bop-bop-bop-bop-bop-bop, grrrrrah! (I roll up, I roll up) (I roll up, I roll up) (Eu rolo para cima, eu rolo para cima)






Mais tocadas

Ouvir Travis Scott Ouvir