×
Original Corrigir

Safe

Seguro

Take all the goods from all the bads Take all the goods from all the bads Pegue o o que é bom de todos os maus and tell the people that you've gone away and tell the people that you've gone away e diga aos povos que você partiu. Now lift your head up to the sky Now lift your head up to the sky agora levante sua cabeça para o céu. And now u can tell apart the black from the white And now u can tell apart the black from the white agora você pode separar os pretos dos brancos. We waste the time they treasure dear We waste the time they treasure dear nós desperdiçamos o tempo que eles acham caro. My only thought is that they could be right My only thought is that they could be right meu único pensamento é que poderiam ser direitos. Oh look there goes another year, Oh look there goes another year, Olhe lá, lá se vai outro ano. about as distant as a satellite about as distant as a satellite sobre tão distante quanto um satélite e eu me sinto tão seguro. and i feel safe, so safe and i feel safe, so safe E eu me sinto seguro, tão seguro and i feel safe, so safe and i feel safe, so safe E eu me sinto seguro, tão seguro and i feel safe, so safe, and i feel safe, so safe, E eu me sinto seguro,Tão seguro. the world's a small child in the dark the world's a small child in the dark O mundo é uma criança no escuro and my mind's a safe place that its always been The monsters seem to fade so fast and my mind's a safe place that its always been The monsters seem to fade so fast E o lugar em minha mente tem sido sempre o mesmo. Os monstros parecem enfraquecer rapidamente. upon the waking of another dream upon the waking of another dream Depois de acordar de outro sonho and i feel safe, so safe and i feel safe, so safe E eu me sinto seguro, tão seguro and i feel safe, so safe and i feel safe, so safe E eu me sinto seguro, tão seguro and i feel safe, i feel so brave and i feel safe, i feel so brave E eu me sinto seguro, Tão seguro. i'm not afraid of anything they've got to say i'm not afraid of anything they've got to say Me sinto tão bravo, não tenho receio de dizer o que devo. and you're okay because you're tucked away and you're okay because you're tucked away e você é aprovado porque você é dobrado longe. dont go astray you've got to be just who u are dont go astray you've got to be just who u are Não vá como a bandeja, você deve ser justo quem você é. who you are who you are Quem você é. when i was young things didnt last when i was young things didnt last quando eu era novo as coisas não duraram. my only care stemmed to the the price of sweets my only care stemmed to the the price of sweets Meu único cuidado era com o preço dos doces. now that i'm older i can laugh now that i'm older i can laugh Agora que estou velho posso rir. a dolly mixed up man of rotten teeth a dolly mixed up man of rotten teeth Uma zona feita com o homem de dentes podres. and i feel safe, so safe and i feel safe, so safe E eu me sinto seguro, tão seguro and i feel safe, so safe and i feel safe, so safe E eu me sinto seguro, tão seguro and i feel safe, so safe, so safe and i feel safe, so safe, so safe E eu me sinto seguro, Tão seguro, tão seguro and i feel safe, so safe and i feel safe, so safe E eu me sinto seguro, tão seguro and i feel safe, so safe, and i feel safe, so safe, E eu me sinto seguro, tão seguro so safe so safe Tão seguro.

Composição: Fran Healy





Mais tocadas

Ouvir Travis Ouvir