( Live at Twigg's Green Room 09.04.2004) ( Live at Twigg's Green Room 09.04.2004) Esperar por você? Wait for you Wait for you Eu esperaria para sempre I would forever I would forever Dar as costas pra você? Turn my back on you? Turn my back on you? Eu nunca daria I would never I would never O quanto demoraria? However long it may take However long it may take É o quanto eu irei esperar That's how long I will wait That's how long I will wait Por você... For you... For you... Talvez você só precise de um tempo sozinho Maybe you just need some time alone Maybe you just need some time alone Vá viajar e volte pra casa Take a trip and go back home Take a trip and go back home Pense nas coisas que você fez Think about the things that you've done Think about the things that you've done Sabe, você não precisa agradar ninguém You know you don't have to please everyone You know you don't have to please everyone Ao seu redor... Around you... Around you... Esses dias têm sido tão difícil achar um tempo para fugir These days it's seem so hard to find time to get away These days it's seem so hard to find time to get away Somente o suficiente para saber que tudo ficará bem Just enough to realize that everything's gonna be ok Just enough to realize that everything's gonna be ok Tire um tempo de tudo isso Take a break from it all Take a break from it all Aprenda como aguentar a queda Learn how to take a fall Learn how to take a fall Você deveria saber, que você até que me impressionou You should know that you've made quite an impression on me You should know that you've made quite an impression on me E não há outro lugar que eu preferiria estar que And there's no other place that I would rather be than And there's no other place that I would rather be than Aqui presa com você, ou em outro lugar Stuck with you somewhere or anywhere Stuck with you somewhere or anywhere E só porque as pessoas comentam, não quer dizer que você deva se preocupar And just because people talk, that doesn't mean you have to care And just because people talk, that doesn't mean you have to care Esses dias têm sido tão difícil achar um tempo para fugir These days it seems harder and harder to get away These days it seems harder and harder to get away Somente o suficiente para saber que tudo ficará bem Just enough to realize that everything it's gonna be OK Just enough to realize that everything it's gonna be OK E eu quero que você saiba And do I want you to know? And do I want you to know? Baby, nunca vou deixar você ir embora Baby I'm never gonna let you go Baby I'm never gonna let you go Nunca vou deixar você ir, ohh ohh ohh (2x) Never gonna let you go, ohh ohh ohh(2X) Never gonna let you go, ohh ohh ohh(2X) Quando as coisas não são divertidas, é quando você sabe que há um problema When things aren't fun that's when you know you've got a problem When things aren't fun that's when you know you've got a problem Mas todo o problema foi feito para ser resolvido But every problem was made for problem solving But every problem was made for problem solving Mas você nunca foi um problema para mim But you were never problem for me But you were never problem for me Exceto quando eu deixo você ir, porque eu estava muito cega para ver a resposta bem frente de mim Except when I let you go cause I was too blind to see, the answer, right in front of me Except when I let you go cause I was too blind to see, the answer, right in front of me Ohh, Ohh Esses dias têm sido tão difícil achar um tempo para fugir Ohh, ohh These days it's so hard to find the time to get away Ohh, ohh These days it's so hard to find the time to get away Respire profundamente e de um passo de volta Take a deep breath and a step back Take a deep breath and a step back O suficiente para ver que Enough to see that Enough to see that Tudo está saindo como planejado, ahh ohh baby Everything's working out fine, and ohh baby Everything's working out fine, and ohh baby É só uma questão de tempo (2x) It's only a matter of time (2X) It's only a matter of time (2X) Uma questão de tempo para você Only a matter of time for you baby Only a matter of time for you baby