Well he thinks that he's got me Well he thinks that he's got me Bem ele pensa que ele me tem He thinks that i'm giving in He thinks that i'm giving in Ele acha que eu estou me deixando levar But i know all the lies and the alibis and the hypnotizing But i know all the lies and the alibis and the hypnotizing Mas eu sei tudo sobre as mentiras e os álibis e as hipnotizações Where do i begin? Where do i begin? Por onde devo começar? He's says that girls lie He's says that girls lie Ele diz que garotas mentem But i got news for him, cause boys lie too But i got news for him, cause boys lie too Mas eu tenho notícias para ele, porque garotos também mentem And i'm through with all your games And i'm through with all your games E eu estou cheia de todos seus jogos And all your excuses, down to everything you say and do And all your excuses, down to everything you say and do E todas as suas desculpas, até qualquer coisa que você diz ou faz Cause i've seen things from a different view Cause i've seen things from a different view Porque eu tenho visto as coisas de uma maneira diferente And i realize all the things i already knew And i realize all the things i already knew E eu me dei conta das coisas que eu já sabia Your not for me Your not for me Você não é para mim You know i don't think that you've ever been good for me You know i don't think that you've ever been good for me Sabe não, não acho que você será nunca bom o suficiente para mim Sabe, tem que ter alguém por aí que é real Ya know, there's got to be someone out there who's real Ya know, there's got to be someone out there who's real Tem que ter alguém que pode honestamente dizer o que sente There's got be someone who can honestly say they feel There's got be someone who can honestly say they feel E esta música sob a ponta dos meus dedos This music underneath my fingertips This music underneath my fingertips Ela diz, "acorde garota, porque caras assim não existem" She says, "get a grip girl, cause guys like that don't exist" She says, "get a grip girl, cause guys like that don't exist" Ora eu quero apenas rir pelo caminho ao longo da minha vida Well i just wanna laugh my way through life Well i just wanna laugh my way through life E não me preocupando em saber se eles pensam o que estou fazendo é certo ou errado And no worry about whether they think what i'm doing is wrong or right And no worry about whether they think what i'm doing is wrong or right Porque eu tenho muito a aprender Cause i've got so much to learn Cause i've got so much to learn E sabe, esse fogo está pronto para se espalhar... And you know this fires just dying to burn... And you know this fires just dying to burn... Acho que esta na hora de partir I think it'stime to leave.... I think it'stime to leave.... Posso ver a conta de hóspede, por favor? Can i have the guest check please? Can i have the guest check please? Porque estou dizendo adeus para todas as coisas confortáveis I'm saying good-bye, to all the comfortable things I'm saying good-bye, to all the comfortable things E vou viver a minha vida, quero ver o que ela me trará I'm going out living my life, gonna see what a little livin' will bring I'm going out living my life, gonna see what a little livin' will bring Porque eu tenho visto as coisas de uma maneira diferente Cause i've seen things from a different view Cause i've seen things from a different view E eu me dei conta das coisas que já sabia And i realize all the things i already knew And i realize all the things i already knew Que você não é para mim 'Cause your not for me 'Cause your not for me Sabe não, não acho que você será nunca bom o suficiente para mim And no i don't think that you'll ever be good for me And no i don't think that you'll ever be good for me