I gotta go I gotta go Eu tenho que ir Time to spread my wings and fly Time to spread my wings and fly É hora de abrir minhas asas e voar Higher than the blue sky Higher than the blue sky Mais alto que o céu azul Never did me any good Never did me any good Nunca me fez nada de bom Waiting around Waiting around Esperar Only so much that my heart can take Only so much that my heart can take Apenas tanto que meu coração não aguenta It doesn’t matter what you say It doesn’t matter what you say Não importa o que você diz Wishing for all we could-have-been Wishing for all we could-have-been Desejando para tudo o que podíamos-ter-sido Just so you know just so you know Just so you know just so you know Só para você saber só para você saber I never thought you'd let me go I never thought you'd let me go Eu nunca pensei que você ia me deixar ir I don’t even know the truth I don’t even know the truth Eu nem sei a verdade Yeah we were fine, yeah we were fine Yeah we were fine, yeah we were fine Sim estávamos bem, sim nós estávamos bem Then all at once you changed your mind Then all at once you changed your mind Então de repente você mudou de idéia And I was gonna marry you And I was gonna marry you E eu ia me casar com você I gotta stay I gotta stay Tenho que ficar As far away as I can get As far away as I can get Tão longe quanto eu posso chegar Cuz a part of me hasn’t left Cuz a part of me hasn’t left Porque uma parte de mim não foi If I get too close you're gonna pull me back in to If I get too close you're gonna pull me back in to Se eu chegar muito perto você vai me puxar de volta Thinking everything you said was true Thinking everything you said was true Pensando que tudo que você disse é verdade But the ring around my finger proved But the ring around my finger proved Mas o anel no meu dedo provou That I was your girl That I was your girl Que eu era a sua menina But in the end it wasn’t what you wanted But in the end it wasn’t what you wanted Mas no final não era o que você queria Just so you know just so you know Just so you know just so you know Só para você saber só para você saber I never thought you'd let me go I never thought you'd let me go Eu nunca pensei que você ia me deixar ir I don’t even know the truth I don’t even know the truth Eu nem sei a verdade Yeah we were fine, yeah we were fine Yeah we were fine, yeah we were fine Sim estávamos bem, sim nós estávamos bem Then all at once you changed your mind Then all at once you changed your mind Então de repente você mudou de idéia And I was gonna marry you And I was gonna marry you E eu ia me casar com você Yeah I was gonna marry you Yeah I was gonna marry you Sim, eu ia casar com você Take all the words you’ve spoken Take all the words you’ve spoken Pegue todas as palavras que você falou And the promises you’ve broken And the promises you’ve broken E as promessas que você quebrou And throw them all into the ocean And throw them all into the ocean E jogue todos para o oceano Just to let it be Just to let it be Só para deixá-los And late at night And late at night E tarde da noite When you're lying in your bed alone When you're lying in your bed alone Quando você estiver deitado em sua cama sozinho Wishing you were still at home Wishing you were still at home Desejando que você ainda estivesse em casa But we both know its too late But we both know its too late Mas nós dois sabemos que é tarde demais Just so you know just so you know Just so you know just so you know Só para você saber só para você saber I never thought you'd let me go I never thought you'd let me go Eu nunca pensei que você ia me deixar ir I don’t even know the truth I don’t even know the truth Eu nem sei a verdade Yeah we were fine, yeah we were fine Yeah we were fine, yeah we were fine Sim estávamos bem, sim nós estávamos bem Then all at once you changed your mind Then all at once you changed your mind Então de repente você mudou de idéia And I was gonna marry you And I was gonna marry you E eu ia me casar com você I was gonna marry you. I was gonna marry you. Eu ia me casar com você.