The queen told me The queen told me A rainha me disse When I was leaving When I was leaving Quando eu estava saindo To see the three down on their knees To see the three down on their knees Ver os três de joelhos Begging for mercy Begging for mercy Implorando por misericórdia It's all been fun It's all been fun Tudo tem sido divertido The hanging is on The hanging is on O enforcamento está ligado What has been told to What has been told to O que foi dito para Death has a face Death has a face A morte tem um rosto Savings from grace Savings from grace Poupança da graça He has to leave why He has to leave why Ele tem que sair porque But for the chain But for the chain Mas para a cadeia I will just be away I will just be away Eu apenas estarei fora The carefully prepared execution The carefully prepared execution A execução cuidadosamente preparada It seems that to me It seems that to me Parece que para mim That I must run That I must run Que eu devo correr Some deal with utter amusement Some deal with utter amusement Alguns lidam com diversão total Dropped in for tea Dropped in for tea Deixado para o chá She's waiting for me She's waiting for me Ela está me esperando Switched on the Tele Switched on the Tele Ligado o Tele And smashing it cried And smashing it cried E esmagá-lo chorou Ending the fight Ending the fight Terminando a luta Haven't seen us with valet Haven't seen us with valet Não nos viram com manobrista The Queen told me The Queen told me A rainha me disse When I was leaving When I was leaving Quando eu estava saindo To see the three narrowly free To see the three narrowly free Ver os três por pouco All the way from the backroom All the way from the backroom Todo o caminho desde os bastidores