Ride in the night Ride in the night Passeio à noite We all feel pretty down We all feel pretty down Todos nos sentimos muito deprimidos No traffic light No traffic light Sem semáforo Would help us get around Would help us get around Nos ajudaria a se locomover [Everywhere I go, look!] [Everywhere I go, look!] [Onde quer que eu vá, olhe!] You can see a sleepy face You can see a sleepy face Você pode ver um rosto sonolento [...] speeding fast [...] speeding fast [...] acelerando rápido And we hope to reach the place And we hope to reach the place E esperamos chegar ao local Came in at the screen Came in at the screen Entrou na tela Of maps to show the way Of maps to show the way De mapas para mostrar o caminho Red light turns to green Red light turns to green A luz vermelha fica verde There is no time to stay There is no time to stay Não há tempo para ficar [The day brightens] [The day brightens] [O dia ilumina] As we roll into town As we roll into town Enquanto nós rolamos para a cidade We won the race We won the race Nós vencemos a corrida There's no more feeling down There's no more feeling down Não há mais sentimento para baixo As we roll into town As we roll into town Enquanto nós rolamos para a cidade We won the race We won the race Nós vencemos a corrida There's no more feeling down There's no more feeling down Não há mais sentimento para baixo A thousand miles from home A thousand miles from home Mil milhas de casa A lot of chicks come by A lot of chicks come by Um monte de garotas passam They shout "Hello!" They shout "Hello!" Eles gritam "Olá!" And soon a quick "Goodbye!" And soon a quick "Goodbye!" E logo um rápido "adeus!"