×
Original Corrigir

Lovers Rock

Canção de Namorados

Are you sick of me? Would you like to be? Are you sick of me? Would you like to be? Você está cansada de mim? Gostaria de estar? I'm tryin' to tell you somethin' I'm tryin' to tell you somethin' Estou tentando te dizer uma coisa Somethin' that I already said Somethin' that I already said Algo que eu já disse You like a pretty boy with a pretty voice You like a pretty boy with a pretty voice Você gosta de um garoto bonito com uma voz bonita Who is tryin' to sell you somethin' Who is tryin' to sell you somethin' Que está te oferecendo algo Somethin' that you already have Somethin' that you already have Algo que você já tem But if you're too drunk to drive, and the music is right But if you're too drunk to drive, and the music is right Mas se você estiver bêbado demais pra dirigir e estiver tocando a música certa She might let you stay, but just for the night She might let you stay, but just for the night Ela talvez te deixe ficar, mas só até amanhecer And if she grabs for your hand, and drags you along And if she grabs for your hand, and drags you along E se ela segurar a sua mão e te puxar She might want a kiss before the end of the song She might want a kiss before the end of the song Pode ser que ela queira um beijo antes que a música acabe Because love can burn like a cigarette Because love can burn like a cigarette Porque o amor pode arder como um cigarro And leave you with nothin' And leave you with nothin' E te deixar sem nada And leave you with nothin' And leave you with nothin' E te deixar sem nada While the others talked While the others talked Enquanto os outros conversavam We were listenin' to lover's rock We were listenin' to lover's rock Nós estávamos escutando canções de namorados In her bedroom, in her bedroom In her bedroom, in her bedroom No quarto dela, no quarto dela And if you start to kiss And if you start to kiss E se vocês começarem a se beijar And the record skips And the record skips E a faixa mudar Flip it over and sit a little closer Flip it over and sit a little closer Vire o disco e sente um pouco mais perto But if you're too drunk to drive, and the music is right But if you're too drunk to drive, and the music is right Mas se você estiver bêbado demais pra dirigir e estiver tocando a música certa She might let you stay, but just for the night She might let you stay, but just for the night Ela talvez te deixe ficar, mas só até o amanhecer And if she grabs for your hand, and drags you along And if she grabs for your hand, and drags you along E se ela segurar a sua mão e te puxar She might want a kiss before the end of the song She might want a kiss before the end of the song Pode ser que ela queira um beijo antes que a música acabe Because love can burn like a cigarette Because love can burn like a cigarette Porque o amor pode arder como um cigarro And leave you with nothin' And leave you with nothin' E te deixar sem nada And leave you with nothin' And leave you with nothin' E te deixar sem nada (Now, how many men have you kissed?) (Now, how many men have you kissed?) (Agora, quantos homens você já beijou?) (Very few) (Very few) (Pouquíssimos) (But you offered me a kiss, why?) (But you offered me a kiss, why?) (Mas você me ofereceu um beijo, por quê?) (Such a foolish reason, I'm afraid) (Such a foolish reason, I'm afraid) (Temo que seja por um motivo muito bobo) (I just wanted to kiss you) (I just wanted to kiss you) (Eu só queria te beijar) Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Du-du, du-du-du-du, du-du Because love can burn like a cigarette (du-du, du-du-du-du, du-du) Because love can burn like a cigarette (du-du, du-du-du-du, du-du) Porque o amor pode arder como um cigarro (du-du, du-du-du-du, du-du) (Du-du, du-du-du-du, du-du) (Du-du, du-du-du-du, du-du) (Du-du, du-du-du-du, du-du) And leave you with nothin' (du-du, du-du-du-du, du-du) And leave you with nothin' (du-du, du-du-du-du, du-du) E te deixar sem nada (du-du, du-du-du-du, du-du) And leave you with nothin' (du) And leave you with nothin' (du) E te deixar sem nada (du)

Composição: Madison Acid





Mais tocadas

Ouvir TV Girl Ouvir