La música és el batec dels pobles La música és el batec dels pobles A música é a batida dos povos I amb nosaltres portem els seus camins I amb nosaltres portem els seus camins E conosco, lideramos seus caminhos Obriu totes les portes Obriu totes les portes Abra todas as portas Benvinguts al cor de la terra Benvinguts al cor de la terra Bem-vindo ao coração da terra He vist el cel cobert de plom He vist el cel cobert de plom Eu vi o céu coberto de chumbo He vist ciutat desaparèixer com la pols He vist ciutat desaparèixer com la pols Eu vi a cidade desaparecer como poeira He vist un mur furiós al mar, plorar la mare terra He vist un mur furiós al mar, plorar la mare terra Vi uma parede furiosa no mar, chorando a mãe terra He recollit metralla al cor He recollit metralla al cor Peguei estilhaços no meu coração Dels que han fugit des de les portes de l'horror Dels que han fugit des de les portes de l'horror Daqueles que fugiram dos portões do horror Que cremi roig el foc d'un vers contra el foc de la guerra Que cremi roig el foc d'un vers contra el foc de la guerra Deixe o fogo de um verso queimar vermelho contra o fogo da guerra Pararem el temps Pararem el temps Vamos parar o tempo Hem vingut de lluny Hem vingut de lluny Viemos de longe De, ventre de l'Orient De, ventre de l'Orient De, barriga do leste Dels camins perduts Dels camins perduts Dos caminhos perdidos Paparem el temps Paparem el temps Vamos passar um tempo Canviarem el rumb Canviarem el rumb Vamos mudar de rumo Un crit al vent rebel Un crit al vent rebel Um grito no vento rebelde Benvinguts, Salam Aleikum Benvinguts, Salam Aleikum Bem-vindo, Salam Aleikum Som tot allò que no té nom Som tot allò que no té nom Somos tudo o que não tem nome Som el demà de la tristesa I de la por Som el demà de la tristesa I de la por Nós somos o amanhã de tristeza e medo Hi haurà un camí sota la nit, hi haurà esperança Hi haurà un camí sota la nit, hi haurà esperança Haverá um caminho durante a noite, haverá esperança He vist la mort parlar d'amor He vist la mort parlar d'amor Eu vi a morte falar de amor He vist els pobles despertar en juna cançó He vist els pobles despertar en juna cançó Eu vi os povos despertarem em canções jovens Mira'm als ulls, no estarem sols, un altre món esclata Mira'm als ulls, no estarem sols, un altre món esclata Olhe nos meus olhos, não ficaremos sozinhos, outro mundo explode Pararem el temps Pararem el temps Vamos parar o tempo Hem vingut de lluny Hem vingut de lluny Viemos de longe De, ventre de l'Orient De, ventre de l'Orient De, barriga do leste Dels camins perduts Dels camins perduts Dos caminhos perdidos Paparem el temps Paparem el temps Vamos passar um tempo Canviarem el rumb Canviarem el rumb Vamos mudar de rumo Un crit al vent rebel Un crit al vent rebel Um grito no vento rebelde Benvinguts, Salam Aleikum Benvinguts, Salam Aleikum Bem-vindo, Salam Aleikum En la tierra hace falta personas que En la tierra hace falta personas que Na terra, precisamos de pessoas que Construyan más y destruyan menos Construyan más y destruyan menos Construa mais e destrua menos Que prometan menos y resuelvan más Que prometan menos y resuelvan más Prometa menos e resolva mais Que esperen recibir menos y dar más Que esperen recibir menos y dar más Espere receber menos e dar mais Que digan mejor ahora que mañana Que digan mejor ahora que mañana Deixe-os dizer melhor agora do que amanhã Avui s'obriran totes les portes Avui s'obriran totes les portes Todas as portas se abrirão hoje Tots els camins en un instant Tots els camins en un instant Todas as estradas em um instante Nua la nit al teu davant Nua la nit al teu davant Nua a noite na sua frente Avui trobaràs un mar en calma Avui trobaràs un mar en calma Hoje você encontrará um mar calmo Tots els records dels oblidats Tots els records dels oblidats Todas as memórias dos esquecidos Nua la nit al teu davant Nua la nit al teu davant Nua a noite na sua frente