[Rex Orange County & Corinne Bailey] [Rex Orange County & Corinne Bailey] [Rex Orange County e Corinne Bailey] When you're having fun, fun When you're having fun, fun Quando você está se divertindo, divertindo Time flies, time flies, time flies Time flies, time flies, time flies O tempo voa, o tempo voa, o tempo voa When you're having fun (time flies) When you're having fun (time flies) Quando você está se divertindo (o tempo voa) Out the window (go, go, go) Out the window (go, go, go) Para fora da janela (vá, vá, vá) [Rex Orange County] [Rex Orange County] [Rex Orange County] Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo Ohh-whoa Ohh-whoa Ohh-whoa Rex Orange County & Anna of the North] Rex Orange County & Anna of the North] [Rex Orange County e Anna of the North] Boredom got a new best friend Boredom got a new best friend O tédio ganhou um novo melhor amigo (Boredom, boredom, best friend) (Boredom, boredom, best friend) (Tédio, tédio, melhor amigo) Cause boredom got a new best friend (oh, oh, oh) Cause boredom got a new best friend (oh, oh, oh) Porque o tédio tem um novo melhor amigo (oh, oh, oh) Boredom got a new best friend Boredom got a new best friend O tédio ganhou um novo melhor amigo Na-na-na, na-na-na, oh-na-na-na Na-na-na, na-na-na, oh-na-na-na Na-na-na, na-na-na, oh-na-na-na Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh [Rex Orange County & Anna of the North] [Rex Orange County & Anna of the North] [Rex Orange County e Anna of the North] Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo Find some time Find some time Encontre algum tempo (Find some time, oh) (Find some time, oh) (Encontre algum tempo, oh) [Tyler, The Creator] [Tyler, The Creator] [Tyler , The Creator] Boredom, boredom, boredom, boredom Boredom, boredom, boredom, boredom Tédio, tédio, tédio, tédio, tédio Boredom, boredom, boredom, boredom Boredom, boredom, boredom, boredom Tédio, tédio, tédio, tédio, tédio Boy, my bedroom floor is a cereal burial, I'm serious Boy, my bedroom floor is a cereal burial, I'm serious Menino, o chão do meu quarto é um enterro de cereais, falo sério I ate 'em all, dry boxes, bodies, yeah I caught 'em I ate 'em all, dry boxes, bodies, yeah I caught 'em Eu comi todos, caixas secas, corpos, sim, peguei eles If we're talkin' 'bout real meals, ask my stomach, he ain't saw 'em If we're talkin' 'bout real meals, ask my stomach, he ain't saw 'em Se estamos conversando sobre refeições reais, pergunte ao meu estômago, ele não os viu I've been in this fuckin' room so long I've been in this fuckin' room so long Eu estive nesta porra desse quarto tanto tempo My eyeballs are turning to dry wall My eyeballs are turning to dry wall Meus globos oculares estão se voltando para a parede seca My friends suck, fuck 'em, I'm over 'em My friends suck, fuck 'em, I'm over 'em Meus amigos são uns merdas, foda-se, eu cansei deles Hi y'all, y'all ain't hit me all day Hi y'all, y'all ain't hit me all day Olá, todos vocês, não me acertaram o dia todo What the fuck is the problem? Is it me? What the fuck is the problem? Is it me? Qual diabos é o problema? Sou eu? 'Cause I'm not solved, I'm bored 'Cause I'm not solved, I'm bored Porque eu não estou resolvido, estou entediado [Rex Orange County & Anna of the North] [Rex Orange County & Anna of the North] [Rex Orange County e Anna of the North] Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo (Oh) (Oh) (Oh) [Tyler, The Creator] [Tyler, The Creator] [Tyler, The Creator] Bored and getting desperate as hell Bored and getting desperate as hell Entediado e ficando desesperado como o inferno (Desperate, using, texting, amusing) (Desperate, using, texting, amusing) (Desesperado, usando, digitando, divertido) Cellular not amusing and I hope someone will Cellular not amusing and I hope someone will O celular não é divertido e espero que alguém seja Message me with some plans that are amusing as well Message me with some plans that are amusing as well Me escreva com alguns planos que sejam divertidos também Cause I haven’t seen the exit of these walls since before this morning Cause I haven’t seen the exit of these walls since before this morning Porque eu não vi a saída dessas paredes desde antes desta manhã Morning, morning, morning, morning Morning, morning, morning, morning Manhã, manhã, manhã, manhã (Morning, ohh, what the fuck?) (Morning, ohh, what the fuck?) (Manhã, ohh, o que diabos?) Got some cars I can handle but nowhere for performance Got some cars I can handle but nowhere for performance Tenho alguns carros que posso lidar, mas sem lugar para desempenho My stomach angry and yellin', I need some food, I could order My stomach angry and yellin', I need some food, I could order Meu estômago irritado e gritando, eu preciso de algum alimento, eu poderia pedir But I hate eating solo But I hate eating solo Mas eu odeio comer sozinho Need someone, we can loiter in parking lots Need someone, we can loiter in parking lots Precisa de alguém, podemos nos afastar nos lotes de estacionamento As sunsets at the border, yeah As sunsets at the border, yeah Como o pôr do sol na fronteira, sim Ringy dingy dong, I can't be alone Ringy dingy dong, I can't be alone Ringy dingy dong, eu não posso estar sozinho I been starting to feel like I don't know anyone I been starting to feel like I don't know anyone Comecei a sentir que não conheço ninguém So now I'm staring at my ceiling fuckin' going So now I'm staring at my ceiling fuckin' going Então, agora estou olhando para a porra do meu teto Like I have no idea where I'm going Like I have no idea where I'm going Como se eu não tivesse ideia de para onde eu vou Tick tock Tick tock Tick ??tock (Damn, gotta get outta here) (Damn, gotta get outta here) (Droga, tenho que sair daqui) [Rex Orange County, Anna of the North and Tyler, the Creator] [Rex Orange County, Anna of the North and Tyler, the Creator] [Rex Orange County, Anna of the North e Tyler, The Creator] Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo (Hey, can y'all help me right quick?) (Hey, can y'all help me right quick?) (Ei, todos vocês podem me ajudar rapidinho?) Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo Find some time Find some time Encontre algum tempo Find some time to do something Find some time to do something Encontre algum tempo para fazer algo (Oh) (Oh) (Oh) [Tyler, the Creator & Anna of the North] [Tyler, the Creator & Anna of the North] [Tyler, o Criador e Anna of the North] Cause boredom got a new best friend Cause boredom got a new best friend Porque o tédio tem um novo melhor amigo Boredom got a new best friend Boredom got a new best friend O tédio tem um um novo melhor amigo Cause boredom got a new best friend Cause boredom got a new best friend Porque o tédio tem um novo melhor amigo Tick tock Tick tock Tick ??tock [Rex Orange County] [Rex Orange County] [Rex Orange County] Find some time, find some time Find some time, find some time Encontre algum tempo, encontre algum tempo Gotta find some time, find some time Gotta find some time, find some time Tenho que encontrar algum tempo, encontrar algum tempo Gonna find some, find some time Gonna find some, find some time Vou encontrar algum, encontrar algum tempo Gotta find some time, find some time Gotta find some time, find some time Tenho que encontrar algum tempo, encontrar algum tempo Gonna find some, find some time Gonna find some, find some time Vou encontrar algum, encontrar algum tempo Gotta find some time, find some time Gotta find some time, find some time Tenho que encontrar algum tempo, encontrar algum tempo Gonna find some, find some time Gonna find some, find some time Vou encontrar algum, encontrar algum tempo Time, time, time, time Time, time, time, time Tempo, tempo, tempo, tempo Time, time, time, time Time, time, time, time Tempo, tempo, tempo, tempo Time, time, time, time Time, time, time, time Tempo, tempo, tempo, tempo Time, time, time Time, time, time Tempo, tempo, tempo [Shane Powers] [Shane Powers] [Shane Powers] Ride's over, we got some tickets to see s- Ride's over, we got some tickets to see s- O passeio acabou, nós conseguimos alguns ingressos para ver s-