×
Original Espanhol Corrigir

Stuck In a Moment

presa em um momento

I'm not afraid of anything in this world I'm not afraid of anything in this world Eu não tenho medo de nada neste mundo There's nothing you can throw at me that I haven't already heard There's nothing you can throw at me that I haven't already heard Não há nada que você possa me dizer que eu não tenha ouvido antes I'm just trying to find a decent melody I'm just trying to find a decent melody Eu só estou tentando achar uma melodia decente A song that I can sing in my own company A song that I can sing in my own company Uma canção que eu possa cantar em minha companhia I never thought you were a fool I never thought you were a fool Eu nunca achei que você fosse boba But darling, look at you But darling, look at you Mas querida, olhe para você You gotta stand up straight, carry your own weight You gotta stand up straight, carry your own weight Você tem que se levantar, carregar seu próprio peso These tears are going nowhere, baby These tears are going nowhere, baby Estas lágrimas não vão a lugar algum, baby You've got to get yourself together You've got to get yourself together Você tem que se endireitar You've got stuck in a moment and now you can't get out of it You've got stuck in a moment and now you can't get out of it Você se prendeu em um momento e agora você não pode sair dele Don't say that later will be better now you're stuck in a moment Don't say that later will be better now you're stuck in a moment Não diga que depois vai estar melhor agora que você está presa em um momento And you can't get out of it And you can't get out of it E você não pode sair dele I will not forsake, the colours that you bring I will not forsake, the colours that you bring Eu não irei abandonar, as cores que você traz But the nights you filled with fireworks But the nights you filled with fireworks Mas as noites que você encheu de fogos de artifício They left you with nothing I am still enchanted by the light you brought to me They left you with nothing I am still enchanted by the light you brought to me Eles a deixaram vazia Eu ainda estou encantado com a luz que você trouxe a mim I still listen through your ears, and through your eyes I can see I still listen through your ears, and through your eyes I can see Eu ainda ouço por seus ouvidos, e por seus olhos posso ver And you are such a fool And you are such a fool E você é tal boba To worry like you do I know it's tough, and you can never get enough To worry like you do I know it's tough, and you can never get enough Por se preocupar dessa maneira Eu sei que é difícil, e você nunca tem o bastante Of what you don't really need now... my oh my Of what you don't really need now... my oh my Do que você não precisa realmente agora... meu oh meu You've got to get yourself together You've got to get yourself together Você tem que se endireitar You've got stuck in a moment and now you can't get out of it You've got stuck in a moment and now you can't get out of it Você se prendeu em um momento e agora você não pode sair dele Oh love look at you now Oh love look at you now Oh amor olhe para você agora You've got yourself stuck in a moment and now you can't get out of it You've got yourself stuck in a moment and now you can't get out of it Você se tem prendido em um momento e agora você não pode sair dele I was unconscious, half asleep I was unconscious, half asleep Eu estava inconsciente, meio adormecido The water is warm till you discover how deep... The water is warm till you discover how deep... A água está morna até que você descubra como é profunda... I wasn't jumping... for me it was a fall I wasn't jumping... for me it was a fall Eu não estava pulando... para mim era uma queda It's a long way down to nothing at all It's a long way down to nothing at all É uma longa descida até o nada You've got to get yourself together You've got to get yourself together Você tem que se endireitar You've got stuck in a moment and now you can't get out of it You've got stuck in a moment and now you can't get out of it Você se prendeu em um momento e agora você não pode sair dele Don't say that later will be better now Don't say that later will be better now Não diga que depois vai estar melhor agora You're stuck in a moment and you can't get out of it You're stuck in a moment and you can't get out of it Você está preso em um momento e você não pode sair dele And if the night runs over And if the night runs over E se a noite corresse acima And if the day won't last And if the day won't last E se o dia não durasse And if our way should falter And if our way should falter E se nosso caminho devesse hesitar Along the stony pass Along the stony pass Ao longo da passagem pedregosa And if the night runs over And if the night runs over E se a noite corresse acima And if the day won't last And if the day won't last E se o dia não durará And if your way should falter And if your way should falter E se nosso caminho devesse hesitar Along the stony pass It's just a moment Along the stony pass It's just a moment Ao longo da passagem pedregosa É apenas um momento This time will pass This time will pass Esse tempo irá passar

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir U2 Ouvir