I look outside the memory I look outside the memory Olho fora da memória And wait for life to start And wait for life to start E espero a vida começar I tell myself in secret I tell myself in secret Me falo em segredo Now you know just who you are Now you know just who you are Agora você sabe apenas quem você é Been waiting in the shadows Been waiting in the shadows Estive esperando nas sombras With many wars to fight With many wars to fight Com muitas guerras para lutar All this will be different All this will be different Tudo isso será diferente And the world I know will make some sense tonight And the world I know will make some sense tonight E o mundo, eu sei, fará algum sentido esta noite I don't need you to save my soul I don't need you to save my soul Não preciso que você salve minha alma I found the place I'm supposed to go I found the place I'm supposed to go Achei o lugar que deveria ir Running free like the change of tide Running free like the change of tide Correndo livre como a mudança da maré I'm so alive, so alive, alive I'm so alive, so alive, alive Estou tão vivo, tão vivo, vivo I walk into the open I walk into the open Eu caminho no ar livre The streets are breakin wide The streets are breakin wide As ruas estão se tornando amplas I thought I'd never reach out I thought I'd never reach out Eu pensei que nunca chegaria But I never really tried But I never really tried Mas eu realmente nunca tentei Maybe I'm only dreaming Maybe I'm only dreaming Talvez eu esteja apenas sonhando None of this is true-to-life None of this is true-to-life Nada disso é verdade para vida I'll just keep on sleeping I'll just keep on sleeping Apenas continuarei a dormir Smile at everyone and dive into the light Smile at everyone and dive into the light Sorrir para todos e mergulhar na luz I don't need you to save my soul I don't need you to save my soul Não preciso que você salve minha alma I found the place I'm supposed to go I found the place I'm supposed to go Achei o lugar que deveria ir Running free like the change of tide Running free like the change of tide Correndo livre como a mudança da maré I'm so alive, so alive, alive I'm so alive, so alive, alive Estou tão vivo, tão vivo, vivo