×
Original Espanhol Corrigir

Toi, Tu

Você, Você...

Dan Dan Dan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, bam, bam, bam, bam... Dabadan, bam, bam, bam, bam... Dabadan, bam, bam, bam, bam... Toi qui vient tout contre moi Toi qui vient tout contre moi Tu que vens assim tão forte contra mim Quand la vie me desavoue Quand la vie me desavoue Quando a vida me trouxer dissabores Ta douceur et ta joie Ta douceur et ta joie A tua doçura e a tua alegria J'en ai garder le goût J'en ai garder le goût Continuará com o mesmo gosto Ton sourire brûle en moi Ton sourire brûle en moi O teu sorriso está queimando em mim Comme le soleil sur ma joue Comme le soleil sur ma joue Como o sol sobre a minha buchecha Il n'y a rien de plus doux Il n'y a rien de plus doux Não há nada mais doce Pour toi je suis prète a Pour toi je suis prète a Por você eu estou pronta para ir Tu quanti anni mi dai Tu quanti anni mi dai Quantos anos você me dá? Ho un lavoro strano e Ho un lavoro strano e Eu tenho um trabalho estranho e Tu ma va là che lo sai Tu ma va là che lo sai Você... Mas por favor, você sabe Vista da vicino tu Vista da vicino tu Vista de pertinho... Você Sei più bella che mai Sei più bella che mai Está mais linda do que nunca! Baci da un minuto Baci da un minuto Beijos depois de um minuto... Tu non ne dai, non ne dai Tu non ne dai, non ne dai Você não, por favor não brinques, não por favor Chi ti ha fatto entrare. Chi ti ha fatto entrare. Quem te deixou entrar? Toi tu te tiens prés de moi Toi tu te tiens prés de moi Você está em pé perto de mim Comme au premier rendez vous Comme au premier rendez vous Como no primeiro encontro Si tu me donne tout Si tu me donne tout Se você me der qualquer um beijo Je pourrais te rendre fou Je pourrais te rendre fou Eu poderia deixá-lo louco!! Come lei non sei mia Come lei non sei mia Como... Você não é minha Se mi fai l'amore Se mi fai l'amore Se eu faço amor com você Ti canterò Ti canterò Te cantarei Come se fossi una canzone Come se fossi una canzone Como se fosses uma música Pense a moi Pense a moi Pense em mim! Si un jour la vie te décoit Si un jour la vie te décoit Se um dia a vida te decepcionar Je voudrais que tu pense à moi Je voudrais que tu pense à moi Eu quero que você pense em mim! Je serais toujours là pour toi Je serais toujours là pour toi Eu sempre estarei lá por você! Y'à rien de plus beau Y'à rien de plus beau Não há nada mais lindo Canterò la pioggia perchè venga giù il Canterò la pioggia perchè venga giù il Cantarei para a chuva, para que sempre chova Vento che si calmi un po' Vento che si calmi un po' E ao vento para que se acalme um pouco Il cielo perchè sia più blu e mi sorrida tu. Il cielo perchè sia più blu e mi sorrida tu. E ao céu para que seja mais azul e que você sorria para mim! Dan Dan Dan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, bam, bam, bam, bam... Dabadan, bam, bam, bam, bam... Dabadan, bam, bam, bam, bam... Toi la douleur et la joie Toi la douleur et la joie Você, a dor e a alegria Dans cette vie je prend tout Dans cette vie je prend tout Nesta vida tudo o que eu preciso Quand je suis prés de toi Quand je suis prés de toi Quando eu estou perto de você Moi je me sens prete a tout Moi je me sens prete a tout Eu me sinto pronta para qualquer coisa Hai bisogno di me Hai bisogno di me Você necessita de mim? Che ti ossigeno di più Che ti ossigeno di più O que te acrescento de mais? Dimmi che non sei tu Dimmi che non sei tu Diga-me que não é você Un miraggio, ma sei tu. Un miraggio, ma sei tu. Parece uma miragem... Mas, é você! Dan Dan Dan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, bam, bam, bam, bam... Dabadan, bam, bam, bam, bam... Dabadan, bam, bam, bam, bam... Pense a moi Pense a moi Pense em mim! Si un jour la vie te décoit Si un jour la vie te décoit Se um dia a vida te decepcionar Je voudrais que tu pense à moi Je voudrais que tu pense à moi Eu quero que você pense em mim! Je serais toujours là pour toi Je serais toujours là pour toi Eu sempre estarei lá por você! Y'à rien de plus beau Y'à rien de plus beau Não há nada mais lindo Canterò la pioggia perchè venga giù il Canterò la pioggia perchè venga giù il Cantarei para a chuva, para que sempre chova Vento che si calmi un po' Vento che si calmi un po' E ao vento para que se acalme um pouco Il cielo perchè sia più blu e mi sorrida tu. Il cielo perchè sia più blu e mi sorrida tu. E ao céu para que seja mais azul e que você sempre sorria para mim Dan Dan Dan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, dabadan Dabadan, bam, bam, bam, bam, Dabadan, bam, bam, bam, bam, Dabadan, bam, bam, bam, bam, e mi sorrida tu. e mi sorrida tu. Que você sorria para mim!






Mais tocadas

Ouvir Umberto Tozzi Ouvir