I've been a moonshiner I've been a moonshiner Eu venho sendo um atendente for seventeen long years for seventeen long years por dezessete longos anos and I spent all my money and I spent all my money e eu gasto todo meu dinheiro on whiskey and beer on whiskey and beer em whisky e cerveja and I go to some hollow and I go to some hollow e me direciono para algo vazio and set up my still and set up my still e estabeleço minha calma if whiskey don't kill me if whiskey don't kill me se o whisky nao me matar Lord, I don't know what will Lord, I don't know what will Deus, eu não sei o que vai and I go to some barroom and I go to some barroom e eu vou para algum bar to drink with my friends to drink with my friends beber com meus amigos where the women they can't follow where the women they can't follow onde as mulheres não podem ir to see what I spend to see what I spend para ver o que eu gasto God bless them pretty women God bless them pretty women Deus abençoe as mulheres lindas I wish they was mine I wish they was mine eu queria que elas fossem minhas with breath as sweet as with breath as sweet as com fraguancia tão doce quanto the dew on the vine the dew on the vine o orvalho da videira let me eat when I'm hungry let me eat when I'm hungry Me deixe comer quando eu estiver faminto let me drink when I'm dry let me drink when I'm dry me deixe beber quando eu estiver seco two dollars when I'm hard up two dollars when I'm hard up dois dólares quando eu estiver duro religion when I die religion when I die religião quando eu morrer the whole world is a bottle the whole world is a bottle o mundo inteiro é uma garrafa and life is but a dram and life is but a dram e a vida é apenas um copinho when the bottle gets empty when the bottle gets empty quando a garrafa esvaziar Lord, it sure ain't worth a damn Lord, it sure ain't worth a damn Deus, concerteza nao vale um nada