[I'm needing a better resistance.] [I'm needing a better resistance.] Eu estou precisando de uma resistência melhor Shading either side. Shading either side. Escurecendo em ambos os lados I really wish I could, reset rewind. I really wish I could, reset rewind. Eu realmente queria poder resetar, retroceder Someone has clawed out my eyes. Someone has clawed out my eyes. Alguém arrancou fora os meus olhos Can't identify. Can't identify. Não posso identificar I really wish I could reset rewind. I really wish I could reset rewind. Eu realmente queria poder resetar, retroceder You know it's never the way we planned it. You know it's never the way we planned it. Você sabe que nunca é da maneira que nós planejamos I really wish we could, reset rewind. I really wish we could, reset rewind. Eu realmente queria poder resetar, retroceder I'm planning a revolution inside my head! I'm planning a revolution inside my head! Eu estou planejando uma revolução dentro da minha cabeça! I'm planning a revolution, when I prevail I'm planning a revolution, when I prevail Eu estou planejando uma revolução, quando eu prevalecer I call for annihilation. I call for annihilation. Eu chamo pela aniquilação Describe the sunlight so I can feel it's burn. Describe the sunlight so I can feel it's burn. Descreva a luz do sol para que eu possa senti-la queimar If only I could give up with this plan If only I could give up with this plan Se eu apenas pudesse desistir com esse plano I don't know what they told you, I don't know what they told you, Eu não sei o que eles te disseram, But this place is not what you think. But this place is not what you think. Mas este lugar não é o que você pensa que é Reset, Rewind! Reset, Rewind! Resete, retroceda! Living inside a hole, they put me underground. Living inside a hole, they put me underground. Vivendo dentro de um buraco, eles me puseram no subsolo Where they can never find me unless they dig me out. Where they can never find me unless they dig me out. Onde eles não podem me encontrar ao menos que me desenterrem I search for the answers, 'cause this is the end. I search for the answers, 'cause this is the end. Eu procuro por respostas, porque esse é o fim I search for the answers!! I search for the answers!! Eu procuro por respostas! God! It's caving in on me! God! It's caving in on me! Deus! Isso está desmoronando sobre mim I feel it watching! I feel it watching! Eu sinto eles observando But no one seems to care anymore! But no one seems to care anymore! Mas ninguém parece se importar mais Empty, I think of a way out! Empty, I think of a way out! Vazio, eu acho um caminho para fora 'Cause when I breathe in, there's no relief! 'Cause when I breathe in, there's no relief! Porque quando eu respiro, não há alívio! I can't believe this, I can't believe this, I can't believe this, I can't believe this, Eu não posso acreditar nisso, eu não posso acreditar nisso, My mind is starting to turn on me! My mind is starting to turn on me! Minha mente está começando a virar contra mim! I've been living inside a hole, they kept me underground. I've been living inside a hole, they kept me underground. Tenho vivido dentro de um buraco, eles me puseram no subsolo Where they can never find me unless they dig me out. Where they can never find me unless they dig me out. Onde eles não podem me encontrar, ao menos que me desenterrem I've been living inside a hole. I've been living inside a hole. Eu tenho vivido dentro de um buraco Where they can never find me unless they dig me out. Where they can never find me unless they dig me out. Onde eles não podem me encontrar ao menos que me desenterrem