I never fit in I never fit in Eu nunca encaixo I get lost in the crowd I get lost in the crowd Eu me perco na multidão I wanna be cool but I can't quite figure it out I wanna be cool but I can't quite figure it out Eu quero ser legal, mas não consigo descobrir I like to tell jokes I like to tell jokes Gosto de contar piadas That no one understands That no one understands Que ninguém entende I'm the best damn clarinet player in my high school band I'm the best damn clarinet player in my high school band Eu sou o melhor jogador de clarinete da minha escola I may not be perfect but I'm perfectly unique I may not be perfect but I'm perfectly unique Talvez eu não seja perfeito, mas eu sou perfeitamente original I can't be anything that I'm not cause I'm me I can't be anything that I'm not cause I'm me Eu não posso ser nada que eu não sou porque eu sou eu I'm a hottie with the body and a personality I'm a hottie with the body and a personality Eu sou um calor com o corpo e uma personalidade I'm sassy with my clarinet I'm sassy with my clarinet Eu sou atrevido com o meu clarinete I'm rocking with the band I'm rocking with the band Estou balançando com a banda Cause I found someone who loves me so back off gentlemen Cause I found someone who loves me so back off gentlemen Porque eu encontrei alguém que me ama tão de volta cavalheiros I'm me I'm me Eu sou eu I hate doing laundry I hate doing laundry Eu odeio lavar a roupa But je parle en Français But je parle en Français Mas je parle en Français I like to stay home, watching movies, eating sour patch kids I like to stay home, watching movies, eating sour patch kids Gosto de ficar em casa, assistir filmes, comer miúdas acidentadas (That didn't rhyme, typical me) (That didn't rhyme, typical me) (Isso não rima, típico eu) I like to buy flowers I like to buy flowers Eu gosto de comprar flores I even sing in the choir I even sing in the choir Eu canto no coro Did I mention I play the clarinet and I'm open for hire? Did I mention I play the clarinet and I'm open for hire? Eu mencionei que eu toco o clarinete e estou aberto para contratar? I may not be perfect but I'm perfectly unique I may not be perfect but I'm perfectly unique Talvez eu não seja perfeito, mas eu sou perfeitamente original I can't be anything that I'm not cause I'm me I can't be anything that I'm not cause I'm me Eu não posso ser nada que eu não sou porque eu sou eu I'm a hottie with the body and a personality I'm a hottie with the body and a personality Eu sou um calor com o corpo e uma personalidade I'm sassy with my clarinet I'm sassy with my clarinet Eu sou atrevido com o meu clarinete I'm rocking with the band I'm rocking with the band Estou balançando com a banda Cause I found someone who loves me so back off gentlemen Cause I found someone who loves me so back off gentlemen Porque eu encontrei alguém que me ama tão de volta cavalheiros I'm me I'm me Eu sou eu I'm not an extra, I'm not ordinary I'm not an extra, I'm not ordinary Eu não sou um extra, eu não sou comum I look in the mirror and it shows me I'm extraordinary I look in the mirror and it shows me I'm extraordinary Eu olho no espelho e isso me mostra que eu sou extraordinário I'm one of the few of them and though with a marine I'm one of the few of them and though with a marine Eu sou um dos poucos deles e, no entanto, com um meio marinho And we're the cutest couple that you've ever seen And we're the cutest couple that you've ever seen E nós somos o casal mais bonito que você já viu That's my life, I did it mama That's my life, I did it mama Essa é a minha vida, eu fiz isso, mãe Since I was a kid I've always known where I belong Since I was a kid I've always known where I belong Desde que eu era criança, eu sempre soube onde eu pertenço Just me, my hat, my clarinet, and him Just me, my hat, my clarinet, and him Apenas eu, meu chapéu, meu clarinete e ele This story has a happy ending This story has a happy ending Esta história tem um final feliz I can't be anything that I'm not cause I'm me I can't be anything that I'm not cause I'm me Eu não posso ser nada que eu não sou porque eu sou eu I'm a hottie with the body and a personality I'm a hottie with the body and a personality Eu sou um calor com o corpo e uma personalidade I'm sassy with my clarinet I'm sassy with my clarinet Eu sou atrevido com o meu clarinete I'm rocking with the band I'm rocking with the band Estou balançando com a banda Cause I found someone who loves me so back off gentlemen Cause I found someone who loves me so back off gentlemen Porque eu encontrei alguém que me ama tão de volta cavalheiros I'm me I'm me Eu sou eu (I'm me) (I'm me) (Eu sou eu) I'm me I'm me Eu sou eu That's all I know how to be That's all I know how to be Isso é tudo que eu sei como ser I'm me I'm me Eu sou eu