×
Original Corrigir

Throwback

Reverter

[Just Blaze] [Just Blaze] Just Blaze Real talk. Usher, Just Blaze. Real talk. Usher, Just Blaze. Real Talk. Usger, Just Blaze [Usher] [Usher] (Usher) Oh! Oh! Oh! Oh ho! Oh ho! Oh oh! (Mmm you gonna want me back) (Mmm you gonna want me back) (Você vai me querer de volta) (The last words she said to me now I'm wishing she was still here wit me) (The last words she said to me now I'm wishing she was still here wit me) (As últimas palavras que ela disse para mim, Agora eu estou desejando que ela ainda estivesse aqui comigo) (You know your gonna need me) (You know your gonna need me) (Você sabe que vai precisar de mim) And now that day's here, ya man gotta shed tears. And now that day's here, ya man gotta shed tears. E agora que esse dia chegou, seu homem vai derramar lágrimas (Mmm you gonna want me back) (Mmm you gonna want me back) (Você vai me querer de volta) You never miss a good thing till it leaves ya You never miss a good thing till it leaves ya Você nunca sente falta de uma coisa boa até ela te deixar Finally I realized that I need ya Finally I realized that I need ya Finalmente eu percebi que eu preciso de você I want ya back I want ya back Eu quero você de volta Baby girl I need ya back Baby girl I need ya back Garota, eu preciso de você de volta Gotta have ya back, babe Gotta have ya back, babe Tenho que ter você de volta, garota Aww I broke it when you left my world Aww I broke it when you left my world Coração partido quando você deixou meu mundo Man I wish I woulda kept my girl Man I wish I woulda kept my girl Cara, eu gostaria de ter ficado com minha garota I love you I love you Eu te amo I don't know what I'm gon do wit out my baby I don't know what I'm gon do wit out my baby Eu não sei o que eu vou fazer sem a minha garota It's driving me crazy (It's driving me crazy) It's driving me crazy (It's driving me crazy) Está me deixando louco (Está me deixando louco) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) Porque eu estou sentindo falta da minha garota (Sentindo falta da minha garota) I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time Eu estou ficando louco e estou ficando sem tempo Oh I wish I could find you girl Oh I wish I could find you girl Oh, eu gostaria de poder encontrá-la, garota Said I'm about to go crazy (About to go crazy) Said I'm about to go crazy (About to go crazy) Disse que eu estou quase ficando louco (quase ficando louco) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) Porque eu precisei de você ultimamente (Precisei de você ultimamente) I'm goin' outta my head and all the things that I said I'm goin' outta my head and all the things that I said Eu estou perdendo a cabeça e todas as coisas que eu disse I wish that I never said them now I wish that I never said them now Eu gostaria de nunca tê-las dito agora Aww baby Aww baby Ah, garota What you say now? What you say now? O que você diz agora? (Your gonna want me back) (Your gonna want me back) (Você vai me querer de volta) And still I want you, want you, want you, want you, want you And still I want you, want you, want you, want you, want you E eu ainda quero você, quero você, quero você, quero você Need ya babe Need ya babe Preciso de você, garota If I could rewind the time If I could rewind the time Se eu pudesse voltar no tempo And get inside ya mind And get inside ya mind E entrar na sua cabeça I would take back all my words I would take back all my words Eu retiraria todas as minhas palavras I didn't see it, I couldn't see what I was doin' babe I didn't see it, I couldn't see what I was doin' babe Eu não vi isso, eu não pude ver o que eu estava fazendo, garota See baby girl I was blind See baby girl I was blind Veja, garota, eu estava cego And I wish that I could try And I wish that I could try E eu gostaria de poder tentar To be the man that you deserve To be the man that you deserve Ser o homem que você merece Give me one chance to make it work Give me one chance to make it work Dê-me uma chance para fazer isso dar certo It's driving me crazy (It's driving me crazy) It's driving me crazy (It's driving me crazy) Está me deixando louco (Está me deixando louco) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) Porque eu estou sentindo falta da minha garota (Sentindo falta da minha garota) I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time Eu estou ficando louco e estou ficando sem tempo Oh I wish I could find you girl Oh I wish I could find you girl Oh, eu gostaria de poder encontrá-la, garota Said I'm about to go crazy (About to go crazy) Said I'm about to go crazy (About to go crazy) Disse que eu estou quase ficando louco (quase ficando louco) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) Porque eu precisei de você ultimamente (Precisei de você ultimamente) I'm goin' outta my head and all the things that I said I wish that I never said them now I'm goin' outta my head and all the things that I said I wish that I never said them now Eu estou perdendo a cabeça e todas as coisas que eu disse Eu gostaria de nunca tê-las dito agora (Mmm you gonna want me back) (Mmm you gonna want me back) (Você vai me querer de volta) Wish I could throw it back Wish I could throw it back Gostaria de poder reverter isso I want it the way it use to be I want it the way it use to be Eu quero isso do jeito que costumava ser (Your gonna need me) (Your gonna need me) (Você vai precisar de mim) (Mmm your gonna want me back) (Mmm your gonna want me back) (Você vai me querer de volta) Give me chance to make it work! Give me chance to make it work! Dê-me uma chance para fazer isso dar certo! It's driving me crazy (It's driving me crazy) It's driving me crazy (It's driving me crazy) Está me deixando louco (Está me deixando louco) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) Porque eu estou sentindo falta da minha garota (Sentindo falta da minha garota) I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time Eu estou ficando louco e estou ficando sem tempo Oh I wish I could find you girl Oh I wish I could find you girl Oh, eu gostaria de poder encontrá-la, garota Said I'm about to go crazy (About to go crazy) Said I'm about to go crazy (About to go crazy) Disse que eu estou quase ficando louco (quase ficando louco) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) Porque eu precisei de você ultimamente (Precisei de você ultimamente) The love of my life but I wasn't loving you right baby The love of my life but I wasn't loving you right baby O amor da minha vida, Mas eu não estava te amando direito, garota It's driving me crazy (It's driving me crazy) It's driving me crazy (It's driving me crazy) Está me deixando louco (Está me deixando louco) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) 'Cause I'm missing my baby (Missing my baby) Porque eu estou sentindo falta da minha garota (Sentindo falta da minha garota) I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time I'm goin' outta my mind and I'm runnin' outta time Eu estou ficando louco e estou ficando sem tempo Oh I wish I could find you girl Oh I wish I could find you girl Oh, eu gostaria de poder encontrá-la, garota So I'm about to go crazy (About to go crazy) So I'm about to go crazy (About to go crazy) Disse que eu estou quase ficando louco (quase ficando louco) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) 'Cause I been needin' you lately (Needing you lately) Porque eu precisei de você ultimamente (Precisei de você ultimamente) I'm goin' outta my head and all the things that I said I'm goin' outta my head and all the things that I said O amor da minha vida, Mas eu não estava te amando direito, garota I wish that I never said them now I wish that I never said them now Eu gostaria de nunca tê-las dito agora (Mmm your gonna want me back) (Mmm your gonna want me back) (Você vai me querer de volta) It's the last words she said to me It's the last words she said to me As últimas palavras que ela disse para mim, Now I'm wishing she was still here wit me Now I'm wishing she was still here wit me Agora eu estou desejando que ela ainda estivesse aqui comigo (Your gonna need me, need me one day) (Your gonna need me, need me one day) (Você vai precisar de mim, precisar de mim um dia) And that day's here And that day's here E esse dia chegou, (Mmm your gonna want me back) (Mmm your gonna want me back) (Você vai me querer de volta) And ya man gotta shed tears And ya man gotta shed tears E seu homem vai derramar lágrimas I'm sittin' by the phone I'm sittin' by the phone Eu estou sentado ao lado do telefone Realizing she ain't ever coming home..... Realizing she ain't ever coming home..... Percebendo que ela nunca vai voltar para casa

Composição: Lamont Dozier/Brian Holland/Eddie Holland/Richard Wylie





Mais tocadas

Ouvir Usher Ouvir