×
Original Corrigir

Kibun Janai No (Not In The Mood)

Não Estou No Clima

mappinku no teeburu ni mappinku no teeburu ni Sobre uma mesa cor de rosa pasuteru buruu no paipu isu pasuteru buruu no paipu isu Com cadeiras azuis dobráveis sashidasareta koohii kappu to soosaa wa sashidasareta koohii kappu to soosaa wa Alguém colocou café e pires yosougai na iro yosougai na iro Algo que foi inesperado tsuyoi kaze ga fuku tabi ni tsuyoi kaze ga fuku tabi ni Sempre que o vento sopra forte urenokori no chiisana tsurii ga taorete urenokori no chiisana tsurii ga taorete As árvores pequenas caem, aquelas que não puderam ficar intactas tsuukounin ga okoshite agete wa saru tsuukounin ga okoshite agete wa saru As pessoas recuam, mas, depois, apenas seguem seus caminhos sakki made yubizumou wo shiteta sakki made yubizumou wo shiteta Um rapaz e uma moça sentados ali no fim da rua haji no seki no danjo wa futari tomo haji no seki no danjo wa futari tomo Que lutavam com seus polegares até pouco tempo, estavam se divertindo sumaho wo ijitteiru tokoro sumaho wo ijitteiru tokoro Mas, agora, ambos apenas mexem em seus celulares Oh Oh Oh Rain, rain, go away Rain, rain, go away Chuva, chuva, vá embora Fall on me another day Fall on me another day Caia sobre mim outro dia Oh Oh Oh Rain, rain, go away Rain, rain, go away Chuva, chuva, vá embora I'm not in the mood today I'm not in the mood today Eu não estou no clima hoje I'm not I'm not Não estou I'm not I'm not Não estou tsue wo katate ni kakete tsue wo katate ni kakete Bebendo meu uísque, enquanto escrevo algumas letras tabako ni hi wo tsuketeru roujo wo yokome ni tabako ni hi wo tsuketeru roujo wo yokome ni Olhei de relance para uma mulher idosa sukocchi wo nonde sakushi shiteiru to soko e sukocchi wo nonde sakushi shiteiru to soko e Enquanto ela segurava uma bengala e acendia um cigarro kuria fuairu wo kakaeta hito ga yatte kite kuria fuairu wo kakaeta hito ga yatte kite Alguém chegou até mim, segurando uma pasta de plástico kou itta kou itta E disse watashi no poemu katte kuremasen ka? watashi no poemu katte kuremasen ka? Você pode comprar uns de meus poemas? konya sherutaa ni tomaru tame no okane ga konya sherutaa ni tomaru tame no okane ga Estou precisando de dinheiro hitsuyou nan desu hitsuyou nan desu Para que eu possa me abrigar esta noite roebe no saifu kara dashita osatsu de roebe no saifu kara dashita osatsu de Tirei o dinheiro que estava em minha bolsa katta shi wo yonda katta shi wo yonda E li o poema que tinha acabado de comprar Oh Oh Oh Rain, rain, go away Rain, rain, go away Chuva, chuva, vá embora Fall on me another day Fall on me another day Caia sobre mim outro dia Oh Oh Oh Rain, rain, go away Rain, rain, go away Chuva, chuva, vá embora I'm not in the mood today I'm not in the mood today Eu não estou no clima hoje Oh Oh Oh ame, ame, dokka ike ame, ame, dokka ike Chuva, chuva, vá embora mata kondo ni shite mata kondo ni shite Caia sobre mim outro dia Oh Oh Oh ame, ame, dokka ike ame, ame, dokka ike Chuva, chuva, vá embora kyou wa kibun janai no kyou wa kibun janai no Eu não estou no clima hoje janai no janai no Não estou no clima janai no janai no Não estou no clima Hey, how are you? Hey, how are you? Olá, como vai? How has your day been? How has your day been? Como foi seu dia? I've been quiet I've been quiet Eu tenho estado quieta just didn’t know what to say just didn’t know what to say Apenas não sabia o que dizer Hey, how are you? Hey, how are you? Olá, como vai? How has your day been? How has your day been? Como foi seu dia? I've been quiet I've been quiet Eu tenho estado quieta It's just one of them days It's just one of them days Este é apenas um daqueles dias

Composição: Hikaru Utada





Mais tocadas

Ouvir Utada Hikaru Ouvir