Every time i see you in the world, Every time i see you in the world, Toda vez que vejo você no mundo You always step to my girl You always step to my girl Você sempre se aproxima da minha garota Back, back, way back Back, back, way back Antes, antes, bem antes I used to front like Angkor Wat, Mechanicsburg, Anchorage and Dar es Salaam I used to front like Angkor Wat, Mechanicsburg, Anchorage and Dar es Salaam Eu costumava liderar como Angkor Wat Mechanicsburg, Anchorage e Dar es Salaam While home in New York was champagne and disco While home in New York was champagne and disco Enquanto em casa em Nova York era champanhe e discoteca Tapes from LA/San Francisco Tapes from LA/San Francisco Fitas de LA/San Francisco But actually Oakland and not Alameda But actually Oakland and not Alameda Mas na verdade Oakland e não Alameda Your girl was in Berkeley with her communist reader Your girl was in Berkeley with her communist reader Sua garota estava em Berkley com seu orador comunista Mine was entombed within boombox and Walkman Mine was entombed within boombox and Walkman O meu foi sepultado com um boombox e um walkman I was a hoarder but girl, that was back then I was a hoarder but girl, that was back then Eu era um colecionador, mas garota isso foi naquela época The gloves are off, the wisdom teeth are out The gloves are off, the wisdom teeth are out Sem as luvas, os dentes do siso estão de fora What you on about? What you on about? Do que você está falando? I feel it in my bones, I feel it in my bones I feel it in my bones, I feel it in my bones Posso sentir em meus ossos, posso sentir em meus ossos I’m stronger now, I’m ready for the house I’m stronger now, I’m ready for the house Sou mais forte agora, estou pronto para o lar Such a modest mouse Such a modest mouse Tão tímido I can’t do it alone, I can’t do it alone I can’t do it alone, I can’t do it alone Eu não consigo sozinho, não consigo sozinho Every time i see you in the world, Every time i see you in the world, Toda vez que vejo você no mundo You always step to my girl You always step to my girl Você sempre se aproxima da minha garota Ancestors told me that their girl was better Ancestors told me that their girl was better Ancestrais me contaram que a filha deles era melhor She’s richer than Croesus, she’s tougher than leather She’s richer than Croesus, she’s tougher than leather Ela é mais rica do que Croesus, mais resistente do que couro I just ignored all the tales of a past life I just ignored all the tales of a past life Eu simplesmente ignorei todos as lendas de uma vida passada Stale conversation deserves but a bread knife Stale conversation deserves but a bread knife Conversas paradas merecem nada mais do que um corte And punks who would laugh when they saw us together And punks who would laugh when they saw us together E arruaceiros que ririam se nos vissem juntos Well they didn’t know how to dress for the weather Well they didn’t know how to dress for the weather Bem, eles não sabem como se vestir para a estação I can still see them there huddled on Astor I can still see them there huddled on Astor Eu ainda posso vê-los lá amontoados no Theatro Astor Snow falling slow to the sound of the Master Snow falling slow to the sound of the Master Neve caindo lentamente ao som do mestre The gloves are off, the wisdom teeth are out The gloves are off, the wisdom teeth are out Sem as luvas, os dentes do siso estão de fora What you on about? What you on about? Do que você está falando? I feel it in my bones, I feel it in my bones I feel it in my bones, I feel it in my bones Posso sentir em meus ossos, posso sentir em meus ossos I’m stronger now, I’m ready for the house I’m stronger now, I’m ready for the house Sou mais forte agora, estou pronto para o lar Such a modest mouse Such a modest mouse Tão tímido I can’t do it alone, I can’t do it alone I can’t do it alone, I can’t do it alone Eu não consigo sozinho, não consigo sozinho Wisdom’s a gift but you’d trade it for youth Wisdom’s a gift but you’d trade it for youth A sabedoria é um dom, mas você o trocaria pela juventude Age is an honor – it’s still not the truth Age is an honor – it’s still not the truth "A idade é uma honra" - ainda não é a verdade We saw the stars when they hid from the world We saw the stars when they hid from the world Nós vimos as estrelas quando eles as escondem do mundo You cursed the sun when it stepped to your girl You cursed the sun when it stepped to your girl Você amaldiçoou o sol, quando ele se aproximou da sua garota Maybe she’s gone and I can’t resurrect her Maybe she’s gone and I can’t resurrect her Talvez ela se foi e eu não possa trazê-la devolta The truth is she doesn’t need me to protect her The truth is she doesn’t need me to protect her Na verdade ela não precisa de mim para protegê-la We know the true death – the true way of all flesh We know the true death – the true way of all flesh Conhecemos a verdadeira morte, o verdadeiro caminho de toda carne Everyone’s dying but girl – you’re not old yet Everyone’s dying but girl – you’re not old yet Todo mundo está morrendo, mas você ainda não envelheceu The gloves are off, the wisdom teeth are out The gloves are off, the wisdom teeth are out Sem as luvas, os dentes do siso estão de fora What you on about? What you on about? Do que você está falando? I feel it in my bones, I feel it in my bones I feel it in my bones, I feel it in my bones Posso sentir em meus ossos, posso sentir em meus ossos I’m stronger now, I’m ready for the house I’m stronger now, I’m ready for the house Sou mais forte agora, estou pronto para o lar Such a modest mouse Such a modest mouse Tão tímido I can’t do it alone, I can’t do it alone I can’t do it alone, I can’t do it alone Eu não consigo sozinho, não consigo sozinho The gloves are off, the wisdom teeth are out The gloves are off, the wisdom teeth are out Sem as luvas, os dentes do siso estão de fora What you on about? What you on about? Do que você está falando? I feel it in my bones, I feel it in my bones I feel it in my bones, I feel it in my bones Posso sentir em meus ossos, posso sentir em meus ossos I’m stronger now, I’m ready for the house I’m stronger now, I’m ready for the house Sou mais forte agora, estou pronto para o lar Such a modest mouse Such a modest mouse Tão tímido I can’t do it alone, I can’t do it alone I can’t do it alone, I can’t do it alone Eu não consigo sozinho, não consigo sozinho Every time i see you in the world, Every time i see you in the world, Toda vez que vejo você no mundo You always step to my girl You always step to my girl Você sempre se aproxima da minha garota