×
Original Corrigir

The killer lives inside me: yes, I can feel him move. The killer lives inside me: yes, I can feel him move. O assassino vive dentro de mim: sim, eu posso sentir ele se movendo Sometimes he's lightly sleeping Sometimes he's lightly sleeping Às vezes ele está ligeiramente dormente in the quiet of his room, in the quiet of his room, No silencio de seu quarto but then his eyes will rise and stare through mine; but then his eyes will rise and stare through mine; Mas então ses olhos se elvarão e olharão atráves do meus, he'll speak my words and slice my mind inside. he'll speak my words and slice my mind inside. Ele falará minha palavras e fatiará minha mente por dentro. Yes the killer lives. Yes the killer lives. Sim, o assassino vive. Angels live inside me: I can feel them smile... Angels live inside me: I can feel them smile... Os anjos vivem dentro de mim: posso senti-los sorrindo; Their presence strokes Their presence strokes A presença deles acariciam and soothes the tempest in my mind and soothes the tempest in my mind e acalmam a tormenta em minha mente and their love can heal the wounds and their love can heal the wounds E o amor deles podem curar as feridas that I have wrought. that I have wrought. Que eu tenho forjado They watch me as I go to fall They watch me as I go to fall Eles me observam enquanto eu vou caindo - well, I know I shall be caught, - well, I know I shall be caught, Bem, eu sei que serei pego while the angels live. while the angels live. Enquanto os anjos viverem How can I be free? How can I be free? Como posso ser livre? How can I get help? How can I get help? Como posso conseguir ajuda? Am I really me? Am I really me? Eu sou realmente eu? Am I someone else? Am I someone else? Eu sou uma outra pessoa? But stalking in my cloisters hang the acolytes But stalking in my cloisters hang the acolytes Mas seguindo em meu isolamento segura-se o acólito of gloom of gloom De tristeza and Death's Head throws his cloak into and Death's Head throws his cloak into E a cabeça da morte joga sua capa the corner of my room the corner of my room No canto da minha sala and I am doomed... and I am doomed... E eu estou amaldiçoado... But laughing in my courtyard play the pranksters But laughing in my courtyard play the pranksters Mas rindo no meu pátio fazendo travessuras of my youth of my youth Da minha juventude and solemn, waiting Old Man and solemn, waiting Old Man E solenemente, esperando pelo Velho homem in the gables of the roof: in the gables of the roof: Na cumeeira do telhado he tells me truth... he tells me truth... Ele me diz a verdade... And I too, live inside me and very often And I too, live inside me and very often E eu, também, vivo dentro de mim e muito freqüentemente don't know who I am: don't know who I am: Não sei quem sou I know I'm not a hero, but I know I'm not a hero, but Eu sei que não sou um herói, mas I hope that I'll not die. I hope that I'll not die. Espero que eu não morra. I'm just a man, and killers, angels, I'm just a man, and killers, angels, Sou apenas um homem, e assassinos, anjos are all me: are all me: Todos esses sou eu: Dictator, saviour, refugee in war and peace Dictator, saviour, refugee in war and peace ditadores, salvadores, refugiados na guerra e na paz as long as Man lives... as long as Man lives... Enquanto o homem viver I'm just a man, and killers, angels, I'm just a man, and killers, angels, Sou apenas um homem, e assassinos, anjos are all me: are all me: Todos esses sou eu: Dictator, saviour, refugee... Dictator, saviour, refugee... Ditadores, salvadores, refugiados...

Composição: Peter Hammill





Mais tocadas

Ouvir Van Der Graaf Generator Ouvir