I don't know what I've been livin' on, but I don't know what I've been livin' on, but Eu não sei o que eu tenho vivido, mas It's not enough to fill me up It's not enough to fill me up Não é o suficiente pra me completar I need more than just words can say I need more than just words can say Eu preciso mais do que apenas as palavras podem dizer I need everything this life can give me. Hey-hey yeah I need everything this life can give me. Hey-hey yeah Eu preciso de tudo que esta vida pode me dar. Hey-hey yeah 'Cause sometimes it's not enough. Ow! 'Cause sometimes it's not enough. Ow! Porque às vezes isto não é suficiente. Ow! Come on baby, close your eyes, let go Come on baby, close your eyes, let go Vamos baby, feche os olhos, vamos This can be everything we dreamed This can be everything we dreamed Isto pode ser tudo o que sonhamos It's not work that makes it work, oh It's not work that makes it work, oh Não é o trabalho que o faz funcionar, oh No, let the magic do the work for you No, let the magic do the work for you Não, deixe a magia fazer o trabalho por você 'Cause honey, something reached out and touched me 'Cause honey, something reached out and touched me Porque querida, algo estendeu a mão e me tocou Now I know all I want Now I know all I want Agora eu sei tudo que eu quero I want the best of both worlds I want the best of both worlds Eu quero o melhor dos dois mundos An' honey I know what it's worth An' honey I know what it's worth E querida eu sei que vale a pena If we could have the best of both worlds If we could have the best of both worlds Se pudéssemos ter o melhor dos dois mundos We'd have heaven right here on earth. Woo! We'd have heaven right here on earth. Woo! Teríamos o paraíso bem aqui na terra. Woo! Well, there's a picture in a gallery of Well, there's a picture in a gallery of Bem, há uma imagem em uma galeria em que A fallen angel looked a lot like you A fallen angel looked a lot like you Um anjo caído parecia muito com você We forget where we come from sometimes We forget where we come from sometimes As vezes nós nos esquecemos de onde viemos I had a dream it was really you I had a dream it was really you Eu tive um sonho que ele era realmente você Something reached out and touched me Something reached out and touched me Algo estendeu a mão e me tocou Now I know all I want Now I know all I want Agora eu sei tudo que eu quero I want the best of both worlds I want the best of both worlds Eu quero o melhor dos dois mundos An' honey I know what it's worth An' honey I know what it's worth E querida eu sei que vale a pena If we could have the best of both worlds If we could have the best of both worlds Se pudéssemos ter o melhor dos dois mundos A little bit o' heaven right here on earth, oh A little bit o' heaven right here on earth, oh Um pouqinho do paraíso bem aqui na terra, oh Uau, você não tem que morrer e ir para o céu Whoa, you don't have to die an' go to heaven Whoa, you don't have to die an' go to heaven Ou vagar para nascer de novo Or hang around to be born again Or hang around to be born again Só se sintonize com o que este lugar tem para oferecer Just tune in to what this place has got to offer Just tune in to what this place has got to offer Porque nós poderemos nunca estar aqui novamente. Ow! 'Cause we may never be here again. Ow! 'Cause we may never be here again. Ow! Eu quero o melhor dos dois mundos I want the best of both worlds I want the best of both worlds E querida eu sei que vale a pena An' honey I know what it's worth An' honey I know what it's worth Se pudéssemos ter o melhor dos dois mundos If we could have the best of both worlds If we could have the best of both worlds Um pouco do paraíso bem aqui na terra. Vamos lá! A little heaven right here on earth. Come on! A little heaven right here on earth. Come on! Eu quero o melhor dos dois mundos I want the best of both worlds I want the best of both worlds E querida eu sei que vale a pena An' honey I know what it's worth An' honey I know what it's worth Podemos ter o melhor dos dois mundos We can have the best of both worlds We can have the best of both worlds Um pouco do paraíso bem aqui na terra, yeah A little heaven right here on earth, yeah A little heaven right here on earth, yeah Diga-me, isso é suficiente? Wow! Tell me, is it enough? Wow! Tell me, is it enough? Wow! Será alguma vez suficiente? Wow-oh-oh-oh-ooh-ooh Now will it ever be enough? Wow-oh-oh-oh-ooh-ooh Now will it ever be enough? Wow-oh-oh-oh-ooh-ooh