×
Original Corrigir

Inside

Dentro

I can't live I can't die I can't live I can't die Eu não posso viver Eu não posso morrer I am dead but alive I am dead but alive Estou morto, mas vivo Something's losing the seals Something's losing the seals Algo está perdendo os selos from the box with my feelings from the box with my feelings da caixa com os meus sentimentos Something's creeping there behind the rows Something's creeping there behind the rows Algo está rastejando lá atrás das linhas And it's waiting outside for the someone in you And it's waiting outside for the someone in you E está esperando lá fora para a alguém em que você With the will to forgive With the will to forgive Com a vontade de perdoar Then it kills to live Then it kills to live Em seguida, ele mata para viver Inside I am leaving Inside I am leaving Por dentro eu estou deixando Inside I am searching for Inside I am searching for Por dentro eu estou procurando Inside there's a reason Inside there's a reason Dentro há uma razão In our heart, in our mind, in the lair of my soul inside In our heart, in our mind, in the lair of my soul inside No nosso coração, em nossa mente, no covil de minha alma dentro Inside Inside Dentro I'm alone, standing here I'm alone, standing here Estou sozinho, de pé aqui with my hate and my fears with my hate and my fears com o meu ódio e meus medos Grace is calling my name, Grace is calling my name, Graça está chamando meu nome, but still calling me in vain but still calling me in vain mas ainda me chamando em vão For the creeper's always at the door For the creeper's always at the door Para a trepadeira de sempre na porta So I dance on the wave on the crest of my hate So I dance on the wave on the crest of my hate Então eu danço na onda na crista de meu ódio And my paper boat's wolfed by this waterfall And my paper boat's wolfed by this waterfall E devorou ??o meu barco de papel por esta cachoeira Inside I am leaving Inside I am leaving Por dentro eu estou deixando Inside I am searching for Inside I am searching for Por dentro eu estou procurando Inside there's a reason Inside there's a reason Dentro há uma razão In our heart, in our mind, in the lair of my soul inside In our heart, in our mind, in the lair of my soul inside No nosso coração, em nossa mente, no covil de minha alma dentro Tell me the sense of a life where we always return Tell me the sense of a life where we always return Diga-me o sentido de uma vida onde sempre voltamos Sometimes in life I've seen the end of the rainbow Sometimes in life I've seen the end of the rainbow Às vezes na vida eu vi o fim do arco-íris Caught in the dark side of life, never finding my way Caught in the dark side of life, never finding my way Travado no lado escuro da vida, nunca encontrar o meu caminho There is no guide straight to the end of the rainbow There is no guide straight to the end of the rainbow Não há guia direto para o fim do arco-íris Tell me the sense of a life where we always return Tell me the sense of a life where we always return Diga-me o sentido de uma vida onde sempre voltamos Sometimes in life I've seen the end of the rainbow Sometimes in life I've seen the end of the rainbow Às vezes na vida eu vi o fim do arco-íris Caught in the dark side of life, never finding my way Caught in the dark side of life, never finding my way Travado no lado escuro da vida, nunca encontrar o meu caminho There is no guide straight to the end of the rainbow There is no guide straight to the end of the rainbow Não há guia direto para o fim do arco-íris






Mais tocadas

Ouvir Vanden Plas Ouvir