×
Original Corrigir

Foreign Complaint

Reclamação dos estrangeiros

I got something to write before this letter slips in I got something to write before this letter slips in Eu tenho algo para escrever antes dessas palavras fugirem. I got no one by my side and finally now, i feel fine I got no one by my side and finally now, i feel fine Eu não tenho ninguém do meu lado e agora, finalmente, eu me sinto bem. As the leaves are falling, as the sun is going down. As the leaves are falling, as the sun is going down. Assim como as folhas estão caindo, como o sol está se pondo. My eyes are in the wind, but every summer they melt down My eyes are in the wind, but every summer they melt down Meus olhos estão na brisa, mas a cada verão eles se dissolvem. Here no one knows my name, they never see me around Here no one knows my name, they never see me around Aqui ninguém sabe o meu nome, eles nunca me viram por esses lados. I pretend i'm from spain and i don't even go out I pretend i'm from spain and i don't even go out Eu fingi que sou da Espanha e nem sempre viajo. I never thought it would be so hard to live in other town I never thought it would be so hard to live in other town Eu nunca pensei que seria tão difícil viver em outra cidade. And i always remind of you when sleep gets me down And i always remind of you when sleep gets me down E eu sempre me lembro de você quando o sono me coloca para baixo. Every dusk i watch, well, it always leaves me sad Every dusk i watch, well, it always leaves me sad Cada crepúsculo que eu assisto, bem, isso sempre me deixa triste. Cause that time i got you, the dawn was the time to bed Cause that time i got you, the dawn was the time to bed Porque naquela vez eu tinha você, a madrugada era hora de ir para cama. And i never saw the dawn anymore, now i have to crawl And i never saw the dawn anymore, now i have to crawl E eu nunca mais vi a madrugada, agora eu tenho que rastejar To get up from the bed, and then get off of the ground To get up from the bed, and then get off of the ground para levantar da cama e então sair do chão. I'm not looking for and i couldn't even get a job I'm not looking for and i couldn't even get a job Eu não estou mais procurando e então não poderia achar um emprego. Lately i'm too weak and i still got the bucks you gave me Lately i'm too weak and i still got the bucks you gave me Ultimamente eu estou tão fraco e eu ainda tenho os dólares que você me deu. People scream that i'm a slob, but i pretend it's not with me People scream that i'm a slob, but i pretend it's not with me Pessoas gritando que eu sou um preguiçoso, mas eu finjo que não é comigo. I just keep my face straight, with my eyes staring at my feet I just keep my face straight, with my eyes staring at my feet Eu apenas mantenho meu rosto em linha reta, com meus olhos fixos nos meus pés. Sometimes i miss my rock'n'roll records and my friends Sometimes i miss my rock'n'roll records and my friends Às vezes eu sinto falta dos meus discos de rock?n?roll e meus amigos But as long as i'll die, they'll take me out of their heads But as long as i'll die, they'll take me out of their heads Mas quanto mais demorar até eu morrer, eles me tirarão de suas memórias I'm not saying i was unwanted, it's just something usual I'm not saying i was unwanted, it's just something usual Eu não estou dizendo que era indesejado, é apenas algo comum. Maybe i never really liked'em but i miss them all Maybe i never really liked'em but i miss them all Talvez eu nunca tenha gostado deles, mas eu sinto falta de todos. Last week i went to a bar, and there was no one at it. Last week i went to a bar, and there was no one at it. Na ultima semana eu fui para um bar, e lá não era nada como aqui. And i've been thinking how sometimes love's hard to fit And i've been thinking how sometimes love's hard to fit Eu estive pensando em como às vezes o amor é difícil de olhar. I remembered when i's a child and how beautiful were my hair I remembered when i's a child and how beautiful were my hair Eu lembrei quando eu era uma criança e como o meu cabelo era bonito. And when i discovered that love's something hard to bear And when i discovered that love's something hard to bear E quando eu descobri que o amor é algo difícil de suportar. But when the bar closed down, i started my thinkin' again But when the bar closed down, i started my thinkin' again Mas quando o bar fechou, eu comecei a pensar de novo And going back home i cried a little bit but then And going back home i cried a little bit but then e voltei para casa, chorei um pouco, mas então I cleaned my face with memories from my mom and my dad I cleaned my face with memories from my mom and my dad eu limpei meu rosto com as lembranças da minha mãe e do meu pai And for a quick moment i forgot that they are dead And for a quick moment i forgot that they are dead e por um breve instante eu esqueci que eles estão mortos. I heard someone saying love's bitter, well, i didn't disagree I heard someone saying love's bitter, well, i didn't disagree Eu ouvi alguém dizendo que amor é amargo, bem, eu não descordei. But later when i was sleeping i've been waken by a dream But later when i was sleeping i've been waken by a dream Mas depois, quando eu estava dormindo, eu estive acordando de um sonho I don't remember well, but i only know it was about you I don't remember well, but i only know it was about you Eu não lembro bem, mas eu apenas sei que era sobre você Then i passed all the day upset till i accept that i love you Then i passed all the day upset till i accept that i love you Então eu passei o dia inteiro deprimido, até eu aceitar que te amo. But you know life goes on, as it goes on your life But you know life goes on, as it goes on your life Mas eu sei que a vida se esvai, assim como isso se esvai da sua vida. And i'd be lying if i said that someday i'll be back And i'd be lying if i said that someday i'll be back Eu gostaria de estar mentindo se disse que um dia irei voltar. Cause these words haunt myself, i prefer to ignore the pain Cause these words haunt myself, i prefer to ignore the pain Porque todas essas palavras me assombram, eu prefiro ignorar a dor Cause i'll always love you, but i don't want to see you again. Cause i'll always love you, but i don't want to see you again. Porque eu sempre irei te amar, e eu não quero te ver de novo.

Composição: Helio Flanders





Mais tocadas

Ouvir Vanguart Ouvir