J'ai pris du recul, mais mon âme a subit tant d'outrages J'ai pris du recul, mais mon âme a subit tant d'outrages Eu tomei distância, mas minha alma sofreu muito com os ultrajes Que tout s'accumule, toutes mes douleurs ont ton visage Que tout s'accumule, toutes mes douleurs ont ton visage Tudo se acumulou, todas as minhas dores em seu rosto Tu as 100 fois replanté ta lame, si bien que maintenant Tu as 100 fois replanté ta lame, si bien que maintenant Você 100 vezes replantou na alma, se bem que agora Du sang accompagne mes larmes, j'ai perdu l'art de faire semblant Du sang accompagne mes larmes, j'ai perdu l'art de faire semblant O sangue acompanha minhas lágrimas, eu perdi a arte de fazer de conta A cause de toi, mon coeur bat à l'envers A cause de toi, mon coeur bat à l'envers Por sua causa, meu coração bate ao inverso Au rythme de ma haine Au rythme de ma haine No ritmo de minha raiva Alors cache toi, je pourrais bien devenir cruel Alors cache toi, je pourrais bien devenir cruel Então esconda-se, eu poderei tornar-me bem cruel Pour apaiser mes peines Pour apaiser mes peines Para aliviar minhas dores J'ai beau panser mes blessures, tenter de faire abstraction du pire J'ai beau panser mes blessures, tenter de faire abstraction du pire Eu fechei minhas feridas, tentei fazer abstração do pior Mon dégoût perdure, mes plaies ressemblent à ton sourire Mon dégoût perdure, mes plaies ressemblent à ton sourire Meu nojo perdura, minhas feridas parecem com o seu sorrir Tu as 100 fois rallumé la flamme, si bien que maintenant Tu as 100 fois rallumé la flamme, si bien que maintenant Você 100 vezes reacendeu a chama, se bem que agora Le feu a consumé mon âme, j'ai perdu l'art de faire semblant Le feu a consumé mon âme, j'ai perdu l'art de faire semblant O fogo consumiu minha alma, eu perdi a arte de fazer de conta