×
Original Corrigir

a Moment In a Million Years

Um momento em um milhão de anos

The lights are slowly fading down The lights are slowly fading down As luzes estão enfraquecendo lentamente abaixo There's no one else, just you and me There's no one else, just you and me Há ninguém mais, só você e eu Nothing ever changed Nothing ever changed Nada já mudou I see your faces in the crowd I see your faces in the crowd Eu vejo suas faces na multidão It seems I know each one of you It seems I know each one of you Parece eu sei cada um de você For all my life For all my life Para todos minha vida I wish this night could last forever I wish this night could last forever Eu desejo que esta noite sempre pudesse durar But it's time to go But it's time to go Mas está na hora para ir I saw you laugh, I saw you cry I saw you laugh, I saw you cry Eu o vi rir, eu o vi chorar All for one and one for all All for one and one for all Tudo para um e um para tudo Nothing ever changed Nothing ever changed Nada já mudou The way you sang just blew my mind The way you sang just blew my mind O modo que você há pouco cantou assoou minha mente It gave me chills from head to toe It gave me chills from head to toe Me deu frios de cabeça para dedo do pé What a glorious night What a glorious night Isso que uma noite gloriosa To me it could have lasted forever To me it could have lasted forever A mim poderia ter durado sempre But it's time to go But it's time to go Mas está na hora para ir A moment in a million years A moment in a million years Um momento em um milhão de anos Is all I've got for you Is all I've got for you É tudo que eu tenho para você A moment in a million years A moment in a million years Um momento em um milhão de anos To make some dreams come true To make some dreams come true Fazer alguns sonhos se tornar realidade A moment that I won't forget A moment that I won't forget Um momento do que eu não esquecerei Until the day I die Until the day I die Até o dia morro eu A moment in a million years A moment in a million years Um momento em um milhão de anos Called life Called life Vida chamada The bus is waiting right outside The bus is waiting right outside O ônibus é direito de espera fora To hit the road and once again To hit the road and once again Bater a estrada e uma vez mais I leave you all behind I leave you all behind Eu o tudo deixo para trás I chase another dream tonight I chase another dream tonight Eu persigo outro sonho hoje à noite And by the time you'll be home And by the time you'll be home E até que você estivesse em casa I'll be far away I'll be far away Eu serei longe Nothing seems to last forever Nothing seems to last forever Nada parece sempre durar It's time to go It's time to go Está na hora para ir A moment in a million years A moment in a million years Um momento em um milhão de anos Is all I've got for you Is all I've got for you É tudo que eu tenho para você A moment in a million years A moment in a million years Um momento em um milhão de anos To make some dreams come true To make some dreams come true Fazer alguns sonhos se tornar realidade A moment that I won't forget A moment that I won't forget Um momento do que eu não esquecerei Until the day I die Until the day I die Até o dia morro eu A moment in a million years A moment in a million years Um momento em um milhão de anos Called life Called life chamado vida

Composição: Scorpions





Mais tocadas

Ouvir Velvet Revolver Ouvir