×
Original Corrigir

Shadow Behind Me

Sombra atrás de mim

No you can't hurt me, No you can't hurt me, Não, você não pode me machucar, No not no more , No not no more , Não,não mais, It's over now and I'm walking out the door, It's over now and I'm walking out the door, Agora acabou e eu estou caminhando fora da porta, And you need to realize that I live my own life, And you need to realize that I live my own life, E é preciso perceber que eu vivo minha própria vida, And you need to be satisfied. And you need to be satisfied. E você precisa ser satisfeita. (And no I won't let you go, (And no I won't let you go, E não, eu não vou deixar você ir, And no I won't let you know.) And no I won't let you know.) E não, eu não vou deixar você sabe.) Here we are again walking down this lonely path, Here we are again walking down this lonely path, Aqui estamos nós de novo andando por esse caminho solitário, To waste away and not understand, To waste away and not understand, Para não desperdiçar e compreender, And what will happen when we both run out of time, And what will happen when we both run out of time, E o que vai acontecer quando nós dois correr fora do tempo, Will we have to compromise so that we don't loose our minds, Will we have to compromise so that we don't loose our minds, Será que temos de compromisso, de modo que não perca as nossas mentes, Rephrase Rephrase Reformule This is the end of our sadness, This is the end of our sadness, Este é o fim da nossa tristeza, This is the end of our loneliness, This is the end of our loneliness, Este é o fim da nossa solidão, away away I'm gunna fly away, away away I'm gunna fly away, embora longe certa eu vou voar para longe, Away, away, away, away Away, away, away, away Longe, longe, longe, longe Rephrase Rephrase Reformule

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Versailles Ouvir