Jijitsu wa kumo ni baketa Jijitsu wa kumo ni baketa A verdade tomou a forma das nuvens shishatachi yo kono daichi e shishatachi yo kono daichi e Para esse país de casualidades ochinemureba ii ochinemureba ii Seria melhor adormecer taiki no naka de ugomeku karera wo taiki no naka de ugomeku karera wo Se eu sair em direção ao rio de ratos que eram companheiros deles oniai no nezumi no kawa e tsukiotoseba oniai no nezumi no kawa e tsukiotoseba que revoltavam-se na atmosfera tsumiagaru karada ni muragatta... tsumiagaru karada ni muragatta... Eles catavam os corpos que se empilhavam... yami e modore boureitachi yo yami e modore boureitachi yo Fantasmas, voltem para a escuridão umareochita basho e umareochita basho e Para o lugar onde vocês voltaram à vida yumi wo hiita ude ni nagareru yumi wo hiita ude ni nagareru Fluam nos braços que puxam os arcos kono chi ni hikari wo! kono chi ni hikari wo! A luz para esse sangue! tsukiotoseba tsukiotoseba Se eu sair... tsumiagaru karada ni muragatta... tsumiagaru karada ni muragatta... Ele catavam os corpos que se empilhavam... yami e modore boureitachi yo yami e modore boureitachi yo Fantasmas, voltem para a escuridão umareochita basho e umareochita basho e Para o lugar onde vocês voltaram à vida soshite watashitachi no mirai e tsudzuku soshite watashitachi no mirai e tsudzuku E continuem nosso futuro hashi to nare! hashi to nare! Se tornem uma ponte!