×
Original Corrigir

Tú, mientras más lo pienso tú Tú, mientras más lo pienso tú Você, mais eu penso nisso Llenaste mi tiempo tú, la razón que me hace ser feliz Llenaste mi tiempo tú, la razón que me hace ser feliz Você completou meu tempo, o motivo que me faz feliz ¿Qué mas puedo yo pedir? ¿Qué mas puedo yo pedir? O que mais posso perguntar? Tú, el poema más tierno tú, de mi recuerdo tú Tú, el poema más tierno tú, de mi recuerdo tú Você, o poema mais tierno, da minha memória, você Te sumerges con tu cuerpo en mí Te sumerges con tu cuerpo en mí Você mergulha com seu corpo em mim ¿Qué mas puedo yo sentir? ¿Qué mas puedo yo sentir? O que mais eu posso sentir? Você Lo que mas extraño, tú (nouu) Lo que mas extraño, tú (nouu) O que mais sinto falta, você (nouu) Mi mejor regalo Mi mejor regalo Meu melhor presente Tú en las olas de amor eterno Tú en las olas de amor eterno Você nas ondas do amor eterno Tú cuando hablo Tú cuando hablo Você quando eu falo Tú cuando sueño Tú cuando sueño Você quando sonho Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos Você nas noites que o vento traz, todos os meus versos Mientras mas lo pienso Mientras mas lo pienso Quanto mais eu penso sobre isso Tú en la lluvia, gotas del cielo Tú en la lluvia, gotas del cielo Você na chuva, gotas do céu Tú en la orilla de mi silencio Tú en la orilla de mi silencio Você na margem do meu silêncio Tú mi ternura, mi compañera, lo que mas quiero Tú mi ternura, mi compañera, lo que mas quiero Você é minha ternura, meu parceiro, o que eu mais amo Mientras más lo pienso tú Mientras más lo pienso tú Quanto mais eu penso sobre isso Você Canción desnuda tú Canción desnuda tú Canção nua você Mi anhelo, mi furia Mi anhelo, mi furia Minha saudade, minha fúria Tú, la razón que me hace ser feliz Tú, la razón que me hace ser feliz Você, o motivo que me faz feliz ¿Qué mas puedo yo pedir? ¿Qué mas puedo yo pedir? O que mais posso perguntar? Tú todo lo que callo tú Tú todo lo que callo tú Você tudo o que você cala a boca Mi abecedario tú Mi abecedario tú Meu alfabeto você Te sumerges con tu cuerpo en mí Te sumerges con tu cuerpo en mí Você mergulha com seu corpo em mim ¿Qué más puedo yo sentir? ¿Qué más puedo yo sentir? O que mais eu posso sentir? Você Lo que mas extraño tú Lo que mas extraño tú O que mais sinto falta Mi mejor regalo Mi mejor regalo Meu melhor presente Tú en las olas de amor eterno Tú en las olas de amor eterno Você nas ondas do amor eterno Tú cuando hablo Tú cuando hablo Você quando eu falo Tú cuando sueño Tú cuando sueño Você quando sonho Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos Você nas noites que o vento traz, todos os meus versos Mientras más lo pienso Mientras más lo pienso Quanto mais eu penso sobre isso Tú en la lluvia, gotas del cielo Tú en la lluvia, gotas del cielo Você na chuva, gotas do céu Tú en la orilla de mi silencio Tú en la orilla de mi silencio Você na margem do meu silêncio Tú mi ternura, mi compañera, lo que yo busco Tú mi ternura, mi compañera, lo que yo busco Você é minha ternura, meu parceiro, o que eu procuro Lo que más yo quiero tú Lo que más yo quiero tú O que eu mais quero Tú en la lluvia, gotas de cielo Tú en la lluvia, gotas de cielo Você na chuva, gotas do céu Tú en la orilla de mi silencio Tú en la orilla de mi silencio Você na margem do meu silêncio y Como todos los colores que alimentan la ilusion de un arcoiris y Como todos los colores que alimentan la ilusion de un arcoiris Como todas as cores que alimentam a ilusão de um arco-íris Así es ella de pintoresca Así es ella de pintoresca É assim que ela é pitoresca Y quizas yo no merezca la certeza de saber que la deseo de esta manera Y quizas yo no merezca la certeza de saber que la deseo de esta manera E talvez eu não mereça a certeza de saber que eu quero isso dessa maneira (Ja) pero si puediera pintaria el recuerdo de mirar su sonrisa en la interior de mis pupilas (Ja) pero si puediera pintaria el recuerdo de mirar su sonrisa en la interior de mis pupilas (Ha), mas se eu pudesse pintar a lembrança de olhar seu sorriso dentro de minhas pupilas De ese modo la veria hasta el cerrar mis ojos De ese modo la veria hasta el cerrar mis ojos Dessa forma eu a vi até ela fechar os olhos Y me dirijo a ti con un solo corazón que te amor sabe poco Y me dirijo a ti con un solo corazón que te amor sabe poco E eu estou dirigindo-se a você com um único coração que o amou e sabe pouco Varios motivos por los cuales estar a tu lado Varios motivos por los cuales estar a tu lado Várias razões pelas quais estar ao seu lado Y el deseo de convertir en realidad lo soñado Y el deseo de convertir en realidad lo soñado E o desejo de fazer o que você sonhou se tornou realidade He esperado todo este tiempo He esperado todo este tiempo Eu esperei todo esse tempo Pero en este momento me encuentro en frente de una foto tuya Pero en este momento me encuentro en frente de una foto tuya Mas agora estou na frente de uma foto sua Un papel un lapicero y la necesidad de plasmar lo que por ti yo siento, y es que Un papel un lapicero y la necesidad de plasmar lo que por ti yo siento, y es que Um papel em uma caneta e a necessidade de capturar o que sinto por você, e isso é Tú en las olas de amor eterno Tú en las olas de amor eterno Você nas ondas do amor eterno Tú cuando hablo Tú cuando hablo Você quando eu falo Tú cuando sueño Tú cuando sueño Você quando sonho Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos Tú en las noches que trae el viento, todos mis versos Você nas noites que o vento traz, todos os meus versos Mientras más lo pienso tú Mientras más lo pienso tú Quanto mais eu penso sobre isso Tú en la lluvia gotas del cielo Tú en la lluvia gotas del cielo Você na chuva cai do céu Tú en la orilla de mi silencio Tú en la orilla de mi silencio Você na margem do meu silêncio Tú mi ternura, mi compañera Tú mi ternura, mi compañera Você é minha ternura, meu parceiro Tú lo que busco, lo que más quiero yo Tú lo que busco, lo que más quiero yo Você o que eu procuro, o que eu quero mais






Mais tocadas

Ouvir Vicente García Ouvir