Follow in the cue and take your hat off. Follow in the cue and take your hat off. Siga o palpite e tire seu chapéu. The emptiness in you, innate fake drama. The emptiness in you, innate fake drama. O vazio em você, inato drama falso Beautiful girl, you've got a hole in your heart, Beautiful girl, you've got a hole in your heart, Menina bonita, você tem um buraco em seu coração, Sitting pretty 'till the world tore apart, Sitting pretty 'till the world tore apart, sentando-se consideravelmente "até o mundo rasgar-se" You were the son of Sam, You were the son of Sam, Você era o filho de Sam, No one cares or even understands. No one cares or even understands. Ninguém se importa ou mesmo entende. Lift your hands in praise and eat your answers. Lift your hands in praise and eat your answers. Sufocada por todos os seus cachos, o riso morto feliz. Choked by all your curls, happy dead laughter Choked by all your curls, happy dead laughter Levante as mãos em louvor e coma as suas respostas. Beautiful girl, you've got a hole in your heart, Beautiful girl, you've got a hole in your heart, Menina bonita, você tem um buraco em seu coração, Sitting pretty 'till the world tore apart, Sitting pretty 'till the world tore apart, sentando-se consideravelmente "até o mundo rasgar-se", You were the son of Sam, You were the son of Sam, você era o filho de Sam, No one cares or even understands at all. No one cares or even understands at all. ninguém se importa ou mesmo entende. The city took my only love, The city took my only love, A cidade tomou meu único amor, The end of the line, the beat and the hum. The end of the line, the beat and the hum. o fim da linha, a batida e o zumbido. You look so pretty in the light of the night, You look so pretty in the light of the night, Você está tão bonita à luz da noite, The only joy, the sound of your lung. The only joy, the sound of your lung. a única alegria, o som do seu pulmão. Beautiful girl, you've got a hole in your heart, Beautiful girl, you've got a hole in your heart, Menina bonita, você tem um buraco em seu coração, Sitting pretty 'till the world tore apart, Sitting pretty 'till the world tore apart, sentando-se consideravelmente "até o mundo rasgar-se", You were the son of Sam, You were the son of Sam, você era o filho de Sam, No one cares or even understands No one cares or even understands ninguém se importa ou mesmo entende