×
Original Corrigir

Secret Of Life

Segredo de Vida

Too much confusion running in my head Too much confusion running in my head Muita confusão que corre em minha cabeça Memories melt down and fade Memories melt down and fade Recordações derretem e enfraqueçem Overthrowing, new discoveries are here Overthrowing, new discoveries are here Subvertendo, novas descobertas estão aqui Telling me the untold... Answers Telling me the untold... Answers Contando o não contado... Respostas A new sensation, a strange reaction to A new sensation, a strange reaction to Uma sensação nova, uma reação estranha para What I feel inside myself What I feel inside myself O que eu sinto dentro de mim I see answers, I hear echoes of a life I see answers, I hear echoes of a life Eu vejo respostas, eu ouço ecos de uma vida Could it be the one I left behind Could it be the one I left behind Pode ser isto que deixei para tras What is the secret of life? What is the secret of life? Qual é o segredo de vida? How many times, God you know How many times, God you know Tantas vezes, Deus Você sabe I try so hard to discover the way I try so hard to discover the way Eu tento com dificuldade descobrir o caminho To break down the curtain blinding my eyes To break down the curtain blinding my eyes Para quebrar a cortina que cerca meus olhos Things get clearer, I knew I would not like Things get clearer, I knew I would not like Coisas se põem mais claras, eu soube que eu não gostaria Life's so hard to take sometimes Life's so hard to take sometimes Vida é tão dificil de levar as vezes I've been living, I've been dying... Why? I've been living, I've been dying... Why? Eu tenho vivido, eu tenho morrido... Por que? Everything here's so inside out Everything here's so inside out Tudo aqui é tão ao avesso What is the secret of life? What is the secret of life? Qual é o segredo de vida? How many times, God you know How many times, God you know Tantas vezes, Deus Você sabe I try so hard to discover the way I try so hard to discover the way Eu tento com dificuldade descobrir o caminho To tear down the curtain blinding my eyes To tear down the curtain blinding my eyes Para quebrar a cortina que cerca meus olhos Find another way Find another way Ache outro modo Gotta find another way Gotta find another way Encontre outro modo Break these chains Break these chains Quebre estas correntes I wanna break these chains so bad I wanna break these chains so bad Eu quero quebrar estas correntes tão más Wait another day Wait another day Espere outro dia I can't wait another day I can't wait another day Eu não posso esperar outro dia Find another way Find another way Ache outro modo Find another way before I get crazy, before it's too late... Find another way before I get crazy, before it's too late... Acha outro modo antes de eu me pôr louco, antes que seja muito tarde...






Mais tocadas

Ouvir Vision Divine Ouvir