×
Original Corrigir

Chasing The Light

Perseguindo A Luz

Freedom for all was the vision he had, Freedom for all was the vision he had, Liberdade para tudo era a visão que ele teve, since the day he became the ruler there since the day he became the ruler there desde o dia ele se tornou a regra lá And dark times did pass in this moment of light And dark times did pass in this moment of light E tempos escuros passaram neste momento de luz for his reign brought the end of all the wrath for his reign brought the end of all the wrath para o reinado dele trouxe o fim de toda a ira And he does not want anyone to be alone, And he does not want anyone to be alone, E ele não quer ninguém para estar só, or feel like a lesser creature there or feel like a lesser creature there ou sente lá como uma menos criatura But a witches of the waves did take someone away But a witches of the waves did take someone away Mas umas bruxas das ondas levaram embora alguém who was far too beloved to get lost… who was far too beloved to get lost… que estava distante muito amado para se perder “Find him, save him, tell him, show him, “Find him, save him, tell him, show him, O ache, o salve, lhe fale, mostre para ele, make him feel that he is not alone… make him feel that he is not alone… lhe faça tato que ele não está só for my daughter want to love him, for my daughter want to love him, para minha filha querem o amar, and to give his heart a home!” and to give his heart a home!” e dar para o coração dele uma casa! “Through the sea he will hunt, “Through the sea he will hunt, Pelo mar caçará ele, through the ocean ride, through the ocean ride, pelo passeio de oceano, for it's him she will blame, for it's him she will blame, porque é ele ela culpará, if he can't save his life… if he can't save his life… se ele enlata isto economize a vida dele He can't stop till he wins, He can't stop till he wins, Ele enlata isto parada até que ele ganhe, for the oath of the king, for the oath of the king, para o juramento do rei, is the heart of the sea, is the heart of the sea, é o coração do mar, hunting hard, hunting free” hunting hard, hunting free” caçando duro, caçando livre, Sleeping by day, finding no rest by night, Sleeping by day, finding no rest by night, Dormindo de dia, não achando nenhum resto de noite, for a bright fire burning in his heart for a bright fire burning in his heart para um fogo luminoso que queima no coração dele Wishing for home as the first dusk sets in, Wishing for home as the first dusk sets in, Desejando para casa como o primeiro crepúsculo começa, far away from his daughter's gentle hand far away from his daughter's gentle hand longe da filha dele é mão gentil Witnessing the face of unfulfilled desire, Witnessing the face of unfulfilled desire, Testemunhando a face enchida de desejo, and leaving himself in loneliness and leaving himself in loneliness e se deixando em solidão The fight will go on, till he gets what he wants, The fight will go on, till he gets what he wants, A briga irá em, cultive ele adquire o que ele quer, nothing there will ever make him stop… nothing there will ever make him stop… nada fará lá sempre lhe parar For both men have learnt the cold truth of this fight, For both men have learnt the cold truth of this fight, Para ambos os homens não têm lear a verdade fria desta briga, their friendship will last for their lives their friendship will last for their lives a amizade deles durará para as vidas deles






Mais tocadas

Ouvir Visions Of Atlantis Ouvir