×
Original Corrigir

À Fleur De Toi

A sua flor

1er couplet : 1er couplet : Os dias passam mas isso não me vale de nada Les jours passent mais ça ne compte pas j'ai tant de mal à vivre Les jours passent mais ça ne compte pas j'ai tant de mal à vivre Tenho tanta dificuldade em viver. Ivre de ce parfum si différent du tien, pire Ivre de ce parfum si différent du tien, pire Embriagada por este perfume tão diferente do teu, pior J'ai compté chaque minute qui me retient à lui J'ai compté chaque minute qui me retient à lui Contei cada minuto que me prendem a ele Comme si j'étais ma propre prisonnière. Comme si j'étais ma propre prisonnière. Como se eu fosse a minha própria prisioneira. Ça fait bientôt un an qu'il m'a sauvé, de toi Ça fait bientôt un an qu'il m'a sauvé, de toi Faz quase um ano que ele me salvou de ti Souvent je me demande où j'en serais, pour toi Souvent je me demande où j'en serais, pour toi Por vezes, pergunto-me do que seria de mim ao teu lado Souvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimes… Souvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimes… Por vezes pergunto-me o que fazes, onde estás, quem amas Sors de mes pensées ! Sors de mes pensées ! Saí do meu pensamento! J'ai changé d'adresse, de numéro J'ai changé d'adresse, de numéro Mudei de morada, de número de telemóvel, mesmo se J'ai balancé tes lettres et tes défauts J'ai balancé tes lettres et tes défauts Deitei fora as tuas cartas, os teus defeitos, mesmo se J'ai fais semblant d'avoir trouvé la force J'ai fais semblant d'avoir trouvé la force Fingi ter encontrado forças Je garde au plus profond de moi Je garde au plus profond de moi Guardo no meu interior Tout c'que tu m'as aimé Tout c'que tu m'as aimé Tudo o que me amaste Refrain : Refrain : Refrão: J'essaye de t'oublier avec un autre, J'essaye de t'oublier avec un autre, Tento esquecer-te com outro, Le temps ne semble pas gommer tes fautes, Le temps ne semble pas gommer tes fautes, O tempo não apagar os teus erros, J'essaye mais rien n'y fait J'essaye mais rien n'y fait Tento mas é escusado Je ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas… Je ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas… Não posso, Não quero, Não consigo Je ne l'aime pas comme toi. Je ne l'aime pas comme toi. Não o amo como te amo a ti. J'essaye de me soigner avec un autre, J'essaye de me soigner avec un autre, Tento curar-me com outro, Il tente en vain de racheter tes fautes, Il tente en vain de racheter tes fautes, Que tenta em vão recompor os teus erros, Il semble si parfait mais rien n'y fait Il semble si parfait mais rien n'y fait Ele parece ser tão perfeito, mas é escusado Je capitule je ne peux pas Je capitule je ne peux pas Eu rendo-me, não posso Je ne l'aime pas comme toi Je ne l'aime pas comme toi Não o amo como te amo a ti 2ème couplet : 2ème couplet : Segunda parte: Lui, Lui, Ele, Il a tenté de me consoler Il a tenté de me consoler Tentou me reconfortar Même si il n'a pas tes mots ni ton passé Même si il n'a pas tes mots ni ton passé Mesmo não tendo as tuas palavras, o teu passado C'est vrai, C'est vrai, É verdade, Mais il n'a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les zones Mais il n'a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les zones Mas ele não tem o teu gosto pelas festas, pela noite, pelas borgas Pour tout ce que je hais, Pour tout ce que je hais, Por tudo o que detesto Il a séché toutes mes larmes tu sais Il a séché toutes mes larmes tu sais Ele secou todas as minhas lágrimas, tu sabes Il a ramassé tes pots cassés Il a ramassé tes pots cassés Ele apanhou tudo o que partiste Et il a réglé tout, tes impayés, tes impostures, tes ratures Et il a réglé tout, tes impayés, tes impostures, tes ratures E ele compôs tudo, as tuas mentiras, as tuas dúvidas, os teus erros, Tout c'que tu m'as laissé, Tout c'que tu m'as laissé, Tudo o que me deixaste, Il m'aime comme un fou Il m'aime comme un fou Ele ama-me loucamente Il me connaît par cœur Il me connaît par cœur Ele conhece-me muito bem Il me dit je t'aime parfois durant des heures Il me dit je t'aime parfois durant des heures Ele disse-me AMO-TE às vezes durante horas Mais il ne sent pas ton odeur Mais il ne sent pas ton odeur Mas ele não tem o teu cheiro Pourquoi je te respire dans ses bras ? Pourquoi je te respire dans ses bras ? Porquê que nos braços dele ainda sinto o teu cheiro? Sors de mes pensées Sors de mes pensées Sai dos meus pensamentos! Refrain Refrain Refrão 3ème couplet : 3ème couplet : Terceira parte: Je ne l'aime pas comme toi Je ne l'aime pas comme toi Não o amo como te amo a ti Dis moi seulement pourquoi. Dis moi seulement pourquoi. Diz-me pelo menos porquê Tu me restes comme ça Tu me restes comme ça Tu ficas assim em mim Je veux t'oublier Je veux t'oublier Quero esquecer-te Reprendre mes rêves Reprendre mes rêves Retomar os meus sonhos Et mes barrières Et mes barrières E fazer-te desaparecer Car je veux l'aimer comme toi Car je veux l'aimer comme toi Pois quero ama-lo como te amo Refrain Refrain Refrão Je ne l'aime pas comme toi… Je ne l'aime pas comme toi… Eu não o amo como você...

Composição: Vitta





Mais tocadas

Ouvir Vitaa Ouvir