restaurar

Quand La Lumière S'Éteint

Vitaa

Si l'on m'avait dit pour
Les regards et les lettres
Je lis tout ce qu'on m'a écrit.
Mais quand la lumière s'éteint
Que les regards s'éloignent
J'avoue je crains
De ne plus toucher les mains
L'amour que l'on me témoigne
Alors je pris

Je prends tout ce que l'on me donne
Et que dieu me pardonne
Mais depuis mon coeur rayonne
Quand la lumière s'éteint mon coeur reste ici
Et je rends tout ce que l'on me donne
Quand vos voix raisonnent
Je vous dois tout, je rayonne
Quand la lumière s'éteint
Mon coeur reste ici,reste ici
Mon coeur reste ici

A travers mes refrains j'écris,
Les bleus de ma vie.
Le rose dans vos dessins, le vert et le gris,
Me touchent et je souris.
Certains se voient en moi car
Je pleure et je ris quand j'y pense la nuit
Moi qui ne supportais pas
La présence d’autrui,sans vous depuis

Mais la lumière s'éteindra
Viendrons les mauvais jours
Les mauvaises nuits
Restera cette passion qui me tient
Ce texte qui me vient parfois et vos écrits

Todas as informações deste site são postadas inteiramente por seus usuários e seus dados podem conter erros. O Letras exime-se de qualquer responsabilidade sobre as informações publicadas. Entre em contato conosco caso haja interesse em editar ou excluir alguma informação.

É proibida a reprodução das músicas encontradas em nosso site em quaisquer outros meios, sendo permitida somente a visualização das mesmas (Lei 9610/98). Todas as letras de músicas em nosso site são divulgadas apenas para fins educacionais e são propriedade de seus autores. All lyrics in our website are provided for educational purposes only and they are property and copyright of their owners.