×
Original Corrigir

Across The Border

Através da Fronteira

afure dashita shizuku to yume wo mita afure dashita shizuku to yume wo mita Sonhei com as "lágrimas transbordando" te to te tsunagi sora wo miageteta "OTONONAI WORLD" te to te tsunagi sora wo miageteta "OTONONAI WORLD" As mãos interligam-se, ergue a cabeça e veja o céu "Mundo Sem Som" kanawanu omoi wa subete wo misukashita you ni kanawanu omoi wa subete wo misukashita you ni Os sentimentos que não podem ser contrariados, como se tivesse falhado mienai tsubasa de tobitatsu yo mienai tsubasa de tobitatsu yo Voou com as asas invisíveis wanna be your love tsukinukete iku MONOKURO ni kaete wanna be your love tsukinukete iku MONOKURO ni kaete Quero ser o seu amor, trocando pela monocromático que atravesso The world covered with restraints The world covered with restraints O mundo coberto de restrições dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu Mas toda pessoa é iluminada pela luz dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he Por isso prossigo, para um caminho sem fim que não existe afure dashita shizuku wa kako no tsumi afure dashita shizuku wa kako no tsumi As lágrimas que estão transbordando é um crime do passado te to te tsunagi utsumuki tsuzuketa "IRONONAI WORLD" te to te tsunagi utsumuki tsuzuketa "IRONONAI WORLD" As mãos interligam-se, ergue a cabeça e veja o céu "Mundo Sem Cor" kanawanu negai wa subete wo misukashita you ni kanawanu negai wa subete wo misukashita you ni O desejo que não se realiza, como se tivesse falhado mienai ashita he tobitatsu yo mienai ashita he tobitatsu yo Eu parto para o amanhã que não vejo wanna be your love tsukinukete iku MONOKURO ni kaete wanna be your love tsukinukete iku MONOKURO ni kaete Quero ser o seu amor, trocando pela monocromática que atravesso The world covered with restraints The world covered with restraints O mundo coberto de restrições dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu Mas toda pessoa é iluminada pela luz dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he Por isso prossigo, para um caminho sem fim que não existe soko no soko noke Yeah!! ima wo ikiru subete no ALL STARS soko no soko noke Yeah!! ima wo ikiru subete no ALL STARS Saia do profundo do poço, Yeah! Eu vivo neste momento todo o ALL STARS mugen ni saku hana no naka de ichiban DEKAI hana sakasu mugen ni saku hana no naka de ichiban DEKAI hana sakasu Dentro da flor que floresce eternamente, quero florescer a MAIOR flor taiyou no you ni subete wo terashi taiyou no you ni subete wo terashi Iluminando tudo como se fosse o Sol chizu ni nai michi wo kakeru subete wo koete chizu ni nai michi wo kakeru subete wo koete Arriscando no caminho que não existe no mapa, ultrapassando tudo itsudatte sounds joushou tomanneeze itsudatte sounds joushou tomanneeze Qualquer dia os sons elevarão sem parar Yeah come on!! Take everybody Yeah come on!! Take everybody Yeah Vamos lá!! Conduza todo mundo itsudatte sounds joushou tomanneeze itsudatte sounds joushou tomanneeze Qualquer dia os sons elevarão sem parar nanimo kamo wo kowashite nanimo kamo wo kowashite Destruindo qualquer coisa wanna be your love tsukinukete iku MONOKURO ni kaete wanna be your love tsukinukete iku MONOKURO ni kaete Quero ser o seu amor, trocando pela monocromático que atravesso The world covered with restraints The world covered with restraints O mundo coberto de restrições dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu Mas toda pessoa é iluminada pela luz dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he Por isso prossigo, para um caminho sem fim que não existe






Mais tocadas

Ouvir Vivid Ouvir