×
Original Corrigir

When Is The Future

Quando é o futuro?

Stranger in a crowd Stranger in a crowd Estranho em uma multidão Treading fire after dark Treading fire after dark Pisando fogo depois de escurecer Lost in a city Lost in a city Perdido em uma cidade Pulsing to the sound Pulsing to the sound Pulsando ao som Of the spirit and soul Of the spirit and soul Do espírito e alma A city that is breathing A city that is breathing Uma cidade que respira Living through the cables Living through the cables Vivendo através dos cabos Alive across the wires Alive across the wires Vivo através dos fios Faces without names Faces without names Faces sem nomes Playing devils and angels Playing devils and angels Jogando diabos e anjos Lit up by the strobes Lit up by the strobes Iluminado pelos estroboscópios Moving hypnotized Moving hypnotized Movendo-se hipnotizado I caught your reflection I caught your reflection Eu peguei seu reflexo In the neon on glass In the neon on glass No néon no vidro An electric silhouette An electric silhouette Uma silhueta elétrica Against a static sky Against a static sky Contra um céu estático It's a beautiful dream It's a beautiful dream É um lindo sonho It's a beautiful life It's a beautiful life É uma vida bonita It's just a reflection It's just a reflection É apenas uma reflexão A world I must survive A world I must survive Um mundo que devo sobreviver We're children of the past We're children of the past Somos filhos do passado Who look beyond today Who look beyond today Quem olha além de hoje Designing the present Designing the present Projetando o presente So when is the future So when is the future Então, quando é o futuro? We live in a dream We live in a dream Nós vivemos em um sonho Keeping visions alive Keeping visions alive Mantendo visões vivas It's just a reflection It's just a reflection É apenas uma reflexão A world that never dies A world that never dies Um mundo que nunca morre The image we create The image we create A imagem que criamos Now image we designed Now image we designed Agora imagem projetamos It's a beautiful life It's a beautiful life É uma vida bonita So when is the future So when is the future Então, quando é o futuro? Time moves so fast Time moves so fast O tempo se move tão rápido In a single direction In a single direction Em uma única direção Fighting with the present Fighting with the present Lutando com o presente Racing from the past Racing from the past Corrida do passado We're searching for something We're searching for something Estamos procurando por algo That can never satisfy That can never satisfy Isso nunca pode satisfazer The reality of answers The reality of answers A realidade das respostas When lives are on the line When lives are on the line Quando vidas estão na linha I've waited a lifetime I've waited a lifetime Eu esperei a vida toda For the age of wonder For the age of wonder Para a era da maravilha A place that I remember A place that I remember Um lugar que eu me lembro In a splinter of time In a splinter of time Em uma lasca de tempo A stranger in a strange land A stranger in a strange land Um estranho em uma terra estranha Caught in the flow Caught in the flow Travado no fluxo Still searching for answers Still searching for answers Ainda procurando por respostas Among the neon lights Among the neon lights Entre as luzes de néon It's a beautiful dream It's a beautiful dream É um lindo sonho It's a beautiful life It's a beautiful life É uma vida bonita It's just a reflection It's just a reflection É apenas uma reflexão A world we must survive A world we must survive Um mundo que devemos sobreviver We're children of the past We're children of the past Somos filhos do passado Who look beyond today Who look beyond today Quem olha além de hoje Designing the present Designing the present Projetando o presente So when is the future So when is the future Então, quando é o futuro? We live in a dream We live in a dream Nós vivemos em um sonho Keeping visions alive Keeping visions alive Mantendo visões vivas It's just a reflection It's just a reflection É apenas uma reflexão A world that never dies A world that never dies Um mundo que nunca morre The image we create The image we create A imagem que criamos Now image we designed Now image we designed Agora imagem projetamos It's a beautiful life It's a beautiful life É uma vida bonita So when is the future So when is the future Então, quando é o futuro? It's a beautiful dream It's a beautiful dream É um lindo sonho It's a beautiful life It's a beautiful life É uma vida bonita It's just a reflection It's just a reflection É apenas uma reflexão A world that must survive A world that must survive Um mundo que deve sobreviver We're children of the past We're children of the past Somos filhos do passado Who look beyond today Who look beyond today Quem olha além de hoje Designing the present Designing the present Projetando o presente So when is the future So when is the future Então, quando é o futuro? We live in a dream We live in a dream Nós vivemos em um sonho Keeping visions alive Keeping visions alive Mantendo visões vivas It's just a reflection It's just a reflection É apenas uma reflexão A world that never dies A world that never dies Um mundo que nunca morre The image we create The image we create A imagem que criamos Now image we designed Now image we designed Agora imagem projetamos It's a beautiful life It's a beautiful life É uma vida bonita So when is the future So when is the future Então, quando é o futuro?






Mais tocadas

Ouvir VNV Nation Ouvir